Jul 9, 2009 19:03
14 yrs ago
3 viewers *
French term

etablissement cachet de l'etablissment

French to Romanian Other Medical: Health Care asigurari medicina
Intr-o fisa de ingrijire apare rubrica "si les soins sont dispenses a titre liberal, dans un etablissement cachet de cet etablissement"

Discussion

A. I.-Eberlé Jul 10, 2009:
virgula sau doua puncte ? ori virgula, ori doua puncte, si atunci .... Acord pentru raspunsul Ioanei, adica : "Institutia", iar dedesubt "Stampila Institutiei"
Ioana LAZAR Jul 9, 2009:
Este vreo virgula dupa "établissement"?
"cachet de l'établissement" indica locul in care trebuia pusa stampila institutiei care elibereaza actul.

Proposed translations

+4
15 hrs
French term (edited): etablissement cachet de l\'etablissment
Selected

Institutia, stampila Institutiei

Dupa cum am sugerat in Discutie.
Peer comment(s):

agree Adrian Celpan
3 hrs
multumesc !
agree Venera Iacob
1 day 12 hrs
multumesc !
agree iuliana mihaela ionescu : mikajulia
1 day 22 hrs
multumesc !
agree rosc_alx
4 days
multumesc !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 hrs

trebuie sa existe

daca ................................ intr-o institutie, (trebuie sa existe/trebuie pusa) sampila institutiei
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search