à raison d’un par

Romanian translation: câte unul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à raison d’un par
Romanian translation:câte unul
Entered by: Cristina Bolohan

21:34 Jan 13, 2012
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: à raison d’un par
Les titulaires des 17 sièges attribué à la xxx sont attribués à raison d’un par organisation syndicale représentative tant au plan national qu’au niveau du groupe.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 15:05
câte unul
Explanation:
cred că termenul pe care l-aţi postat este greşit
organisation este feminin şi nu poate fi precedat de "un"

trebuie să fie à raison d'un

à raison de = En telle quantité
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/a-rais...

câte unul, prin organizare...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-14 10:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

* a nu se lua în seamă explicaţia. termenul rămâne totuşi "à raison d'un" - „câte unul”
Selected response from:

ema_s
Romania
Local time: 15:05
Grading comment
multumesc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2câte unul
ema_s


Discussion entries: 3





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
câte unul


Explanation:
cred că termenul pe care l-aţi postat este greşit
organisation este feminin şi nu poate fi precedat de "un"

trebuie să fie à raison d'un

à raison de = En telle quantité
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/a-rais...

câte unul, prin organizare...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-14 10:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

* a nu se lua în seamă explicaţia. termenul rămâne totuşi "à raison d'un" - „câte unul”

ema_s
Romania
Local time: 15:05
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
multumesc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George C.
2 days 9 hrs
  -> multumesc

agree  A. I.-Eberlé
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search