GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:15 Mar 21, 2016 |
French to Portuguese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | estrutura metálica/de aço |
| ||
3 | malha de aço |
| ||
3 | armadura de aço |
|
malha de aço Explanation: Sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estrutura metálica/de aço Explanation: Não é uma tradução literal. Eiffel ficou conhecido pelas construções em estrutura metálica. http://descobrir-portugal.com/2010/12/ponte-dom-luis/ http://pt.scribd.com/doc/217950358/Kniha-Insprirace-v-Projek... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
23 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|