Jun 23, 2008 10:45
15 yrs ago
12 viewers *
French term

doubles cursus de licence exigeants

French to English Science Education / Pedagogy French university system
Hello All,
I've been working my way around this term which has cropped up frequently in an ongoing project about French universities. The term demanding or complex doesn't seem right here, it seems to refer to some higher honours degree. I wonder if anyone has a knowledge of the university system and can help me out,
My sincere thanks in advance for all your contributions

doubles cursus de licence exigeants
(label d’excellence : admission Bac
scientifique)
Proposed translations (English)
3 +1 challenging dual honours degree courses

Discussion

Linebyline (asker) Jun 23, 2008:
Thanks Emma, that's exactly what I'll do, although maybe not repeating it on every occassion. Thanks so much for helping me get to the bottom of this one...
Emma Paulay Jun 23, 2008:
Sorry - back from lunch, cleaning the kitchen, all that...Yes, dual honours can be a degree from 2 unis/schools as Sue says. I also agree with keeping the 'demanding' bit. They always seem to use 'exigeant', but it's a description not an official name IMO
Linebyline (asker) Jun 23, 2008:
Ah, thanks for that, maybe in that context i should put the 'Demanding' bit in...
sueaberwoman Jun 23, 2008:
So I'd say demanding or some such term is important, even if you don't repeat it systematically.
sueaberwoman Jun 23, 2008:
...whereas "grandes écoles" organize a selection process and and then generally shoot directly for a Master's, with good preparation for a future profession. The "doubles..."could then be an in-between system with more prestigious degrees and better prep
sueaberwoman Jun 23, 2008:
2) As the Bac is the only "entrance exam" to a French university, some are considered as insufficiently challenging, impersonal (because of huge classes in the main) and as not interested in training students for a future profession...
sueaberwoman Jun 23, 2008:
Two thoughts: 1)French universities and "grandes écoles" sometimes have partnerships with foreign universities and the student in fact graduates with a degree from both. could this be the case here?
Linebyline (asker) Jun 23, 2008:
Exactly, a dual degree effectively gives you two degrees. So I think I'm right in skipping the exigeant bit because it has only ever cropped up in reference to these dual degrees. Many thanks for your help.
Dave 72 Jun 23, 2008:
And I think "dual honours" are when both subjects are studied to full degree level- making it very challenging!
Dave 72 Jun 23, 2008:
Hi Jo, I think Emma is right. I first thought of putting "joint honours", but the term "dual honours" seems to be used more and more with UK universities

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

challenging dual honours degree courses

I think 'demanding' is OK but 'challenging' is often used in an academic context.
Note from asker:
Hi Emma, this term crops up so frequently I am shy of using an adjective such as challenging or demanding because it appears to have a technical significance. UK universities have joint honours courses and I'm wondering whether that's what this is? Many thanks for your input
Yes, dual honours is definitely it. But my question is more whether its OK to skip the term challenging etc. because it seems to be a technical term used in course information rather than a description of how tough a course it is.
Peer comment(s):

agree Dave 72 : Yes! (and they use "exacting" a lot as well!)
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search