09:39 Sep 26, 2006 |
Flemish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Peeraerts Local time: 05:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | *** |
| ||
4 | to be dealt an unfair hand |
| ||
2 +1 | a raw deal |
| ||
3 -1 | we are treated unfairly by autism |
| ||
2 | Stumped, nonplus |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
*** Explanation: Not too sure about an English equivalent, but what they mean here is this meaning of 'foppen': 2 Ÿ erin laten lopen, in een onaangename positie brengen (especially the last one) hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
we are treated unfairly by autism Explanation: Ik ken het woord `foppen´alleen in de betekenis `misleiden´. Maar ik vermoed dat hier onheus behandeld wordt of iets dergelijks ... -------------------------------------------------- Note added at 26 Min. (2006-09-26 10:05:43 GMT) -------------------------------------------------- typo ... onheus behandeld bedoeld wordt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a raw deal Explanation: you get a raw deal with autism; autism cuts you a raw deal. Just a guess really, based on Paul's interpretation. http://www.autismtreatment.info/the raw deal.aspx |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be dealt an unfair hand Explanation: In this context. He says he felt as if he had been dealt an unfair hand—that is, ... that her third child was autistic, began to learn all she could about autism. ... www.josephsons.org/slmtc/mswtext.htm -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2006-09-26 10:18:07 GMT) -------------------------------------------------- ... with their lives if they are continually dealt an unfair hand of cards? ... of nearly 16-year-old identical twin boys, both with a diagnosis of autism. ... www.cga.ct.gov/2004/HSdata/chr/2004HS-00224-R001000-CHR.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stumped, nonplus Explanation: I know this isn't the real meaning of foppen, but I cannot help but feel that this is what the author is getting at. Perfectly happy if poster doesn't agree, I just wanted to throw it in the stew. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.