Oct 31, 2013 07:28
10 yrs ago
English term

Aviation security

English to Turkish Other Safety
Aşağıdaki güvenlik sektörlerinde ürün geliştiren şirketler:
Devriye ve Güvenlik Sağlama
Siber güvenlik
Kritik Milli Altyapı
AdliTıp
Sınır Kontrol Karşı Kontrol terror
Aviation security
Blue light services
Deniz Kuvvetleri Güvenliği
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Dagdelen

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Salih YILDIRIM Nov 3, 2013:
Lisana olan meslek aşkım adına: Bu seçimin yanlış olduğundan eminim zira 2 x 2 = 5 olamaz!

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

uçuş güvenliği

..
Peer comment(s):

agree Recep Kurt
7 mins
teşekkürler :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
10 mins

havacılık (Hava seyrüsefer) güvenliği

havacılık (veya, hava seyrüsefer) güvenliği" şeklinde kullanılıyor.
Avrupa Hava Seyrüsefer Güvenliği Teşkilatı adlı da bir örgüt var.

Uluştırma Bakanlığımızın web sitesine baktığımızda ise, "Havacılık Güvenliği Dairesi"adlı bir birim var.

Yani ikisi de kullanılıyor.
Peer comment(s):

agree ATIL KAYHAN : Havacilik güvenligi bence uygundur.
1 hr
Teşekkürler
agree Salih YILDIRIM : Serde havacılık var.
8 hrs
Teşekkürler
agree Engin Gunduz
1 day 1 hr
Teşekkürler
agree altugk
1 day 2 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search