GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Sep 27, 2012 |
English to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Maxims | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Recep Kurt Türkiye Local time: 20:28 | ||||||
Grading comment
|
a man’s wish is his honour. Arzusu / İsteği / dileği yerine getirilen kişi, muhterem kişidir. Explanation: I do not think that Turkish has a similar set expression. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a man’s wish is his honour. Bir insanın arzusu onun namıdır. Explanation: Imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a man’s wish is his honour. bir kişinin arzularına saygı göstermek, ona saygı göstermektir Explanation: That's probably how I would put it... -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2012-09-27 12:49:16 GMT) -------------------------------------------------- "Bir kişinin arzularına saygı göstermek, (kişinin) kendisine saygı göstermektir"- I guess you could change it... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 hr confidence:
2 hrs confidence:
3 hrs confidence:
9 hrs confidence:
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|