GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Dec 13, 2022 |
English to Turkish translations [PRO] Science - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Secil Kivrak Türkiye Local time: 15:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | İhbar süresi |
| ||
4 | zorunlu çalışma süresi |
| ||
4 | İlişik kese süresi |
|
recovery days İhbar süresi Explanation: İşçinin işten ayrılmadan önceki haber verme süresine ihbar süresi deniyor. Bu süre boyunca çalışmak yerine ayrılmayı tercih ederse tazminat ödemesi gerekiyor (ihbar tazminatı). Tam tersi de geçerli tabii, işveren de işçiyi çıkarmadan önce ihbar süresine uymak zorunda. https://www.cottgroup.com/tr/blog/calisma-hayati/item/ihbar-suresi-ve-ihbar-tazminati-nedir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recovery days zorunlu çalışma süresi Explanation: böyle anladım. bu süre sonuna kadar çalışmamış kişinin şirkete borcu kaldığı varsayılıyor. çalışana iade edemeyeceği bir şey (eğitim, sertifika, vb.) verildiyse ve erken istifa ettiği düşünülüyorsa, bazı şirketler uyguluyor bunu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
İlişik kese süresi Explanation: Bence bu anlama geliyor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.