Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sealant (isim)
Turkish translation:
dolgu malzemesi -koruyucu kaplama-sızdırmaz kaplama
Added to glossary by
Umit Altug
Apr 28, 2002 12:15
22 yrs ago
English term
sealant (isim)
English to Turkish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
engines
It's a term which is used in an article about the engines of Lilliput in the March(2002) issue of The Economist Technology Quarterly.
Proposed translations
(Turkish)
4 | dolgu malzemesi -koruyucu kaplama-sızdırmaz kaplama | Umit Altug |
5 | Sızdırmazlık contası (sıvı) | Ali Osman TEZCAN |
4 | itiraz | sevinc altincekic |
4 | dolgu macunu | murat Karahan |
Proposed translations
51 mins
Selected
dolgu malzemesi -koruyucu kaplama-sızdırmaz kaplama
Bu bağlamda özel bir anlamı yok. Economist Technology Quarterly'daki yazıda vanalar, dolgu malzemeleri, vb. gibi geleneksel roketlerdeki malzeme ve sistemlerin mikromakinelerde kullanılmadığı söyleniyor.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "(para önemli değil. "ZİHNİYET" denilen şey aç kalmakla değiştirilebiliyor olsaydı, ömrümün her günü ölüm orucuyla geçerdi SAYIN LIFETIME..)
harcadığınız emek ve gösterdiğiniz anlayış için size hep minnettar kalacağım.
NOT:Elimde olmayan nedenlerden dolayı cvbımı geciktirdiğim için özür dilerim.
İTİRAZA CVP:
SAYIN SEVİNÇ ALTINÇEKİÇ, bir insanı tanımadan uyguladığınız "hiç" muamelesine Nazım'dan bir cümleyle karşılık veriyorum:
SEN "HİÇ" BİLE DEĞİLSİN!
SAYGILARIMLA "
47 mins
Sızdırmazlık contası (sıvı)
conta görevini görmek üzere tatbik edilen sıvı. Donduğu zaman ilgili ek yerindeki bütün boşlukları kapatır ve böylece sızdırmazlık contası görevini görür.
49 mins
itiraz
toplamında otuz küsür sözcük sorulmuş durumda, arkadaşlar yani bu kadar da olmaz yani. sözlük ya da internet var, bu kadar sözcüğü bilmeyen bir insan nasıl çevirmen olabilir? bir de yorulmadan hepsine de yanıt vermişsiniz, pes doğrusu, ben de yorulmadan bütün sorulara bu mesajı yazacağım.
55 mins
Something went wrong...