GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:55 Jul 17, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture / barrel making | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Feuerlein Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | coleta / bojo |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
coleta / bojo Explanation: Como no sera el "Arco medio" me quedo con "Coleta" o "Bojo" "Ahora es el momento de colocar los AROS. En primer lugar se colocan los aros Coronal y Talugo en la parte superior e inferior del barril. Una vez montados se pasa el barril por la máquina pulidora para igualar las duelas por la parte exterior. Una vez pulido se colocan los tres aros restantes, tanto de la parte superior como de la inferior, denominados Coleta, Arco Medio y Bojo, los cuales completan los 10 aros que normalmente se montan en un barril." -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-07-18 00:31:58 GMT) -------------------------------------------------- http://images.google.com/imgres?imgurl=http://abaco.ya.com/t... thats the web page where you find the description. Example sentence(s):
Reference: http://images.google.com/imgres?imgurl=http://abaco.ya.com/t... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|