visual presence

Spanish translation: presencia física u ostensible

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:visual presence
Spanish translation:presencia física u ostensible
Entered by: laurichi78 (X)

14:15 Mar 22, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / General
English term or phrase: visual presence
We already benefit from a safe and secure environment in Miraflores, but as our urbanization keeps growing, we need to reinforce the visual presence of our security guards.

Os suena bien "presencia visual"? A mí no demasiado..
laurichi78 (X)
presencia ostensible
Explanation:
O sea, clara, manifiesta. Pero "presencia ostensible" es más usual en el sentido que tú propones.
¡Suerte!
Selected response from:

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:08
Grading comment
Esta fue la que puse al final!

Gracias a todos, todas eran buenas!

:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4presencia ostensible
Fernando Muela Sopeña
5 +1visibilidad
Andrea Bullrich
5 +1presencia manifiesta
Teresa Duran-Sanchez
5 +1presencia física
Antonio Costa (X)
4debemos asegurarnos que el personal de vigilancia se halle a la vista de todos
claudia bagnardi
4debemos reforzar la inspección visual personalizada de nuestros guardias de seguridad
Sery


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
visibilidad


Explanation:
I think this is a good option (reforzar/aumentar la visibilidad).

HTH
Andrea

Andrea Bullrich
Local time: 04:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LEALZ
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
presencia ostensible


Explanation:
O sea, clara, manifiesta. Pero "presencia ostensible" es más usual en el sentido que tú propones.
¡Suerte!

Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
Esta fue la que puse al final!

Gracias a todos, todas eran buenas!

:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iwerner (X)
11 mins

agree  ISABEL GUARDERAS (X)
41 mins

agree  Teresa Duran-Sanchez: Ah, perdona, acabo de darme cuenta de que ya habías puesto "presencia manifiesta". Sí, tu opción es buena.
43 mins

agree  CNF
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debemos asegurarnos que el personal de vigilancia se halle a la vista de todos


Explanation:
incluso agregaría "en todo momento" para reforzar la idea de protección.
Te gusta laurichi?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-22 14:38:03 (GMT)
--------------------------------------------------

sea fácilmente visualizable.
Tambien puede ir. good luck

claudia bagnardi
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
debemos reforzar la inspección visual personalizada de nuestros guardias de seguridad


Explanation:
Otra más...

Saludos, Sery

Sery
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
presencia manifiesta


Explanation:
...O sea, que sea obvio que están ahí (y con ello disuadir al caco) ;-)

Teresa Duran-Sanchez
Spain
Local time: 08:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aurora Humarán (X)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
presencia física


Explanation:
Sé muy bien lo que uieres decir.

Antonio Costa (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Nobizelli
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search