Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
serving station
Russian translation:
сервировочный стол
English term
serving station
например, как здесь:
We offer two serving stations - the first serves multiple pre-made salads and fresh-cut fruit; the second serves up all healthful ingredients you can imagine to build your own salad, including 21 fresh toppings and six salad dressings.
http://dining.ucr.edu/residentialrestaurants/Pages/lothianre...
Apr 4, 2017 08:30: Natalia Volkova changed "Field" from "Bus/Financial" to "Marketing"
Proposed translations
сервировочные столы (для готовых салатов и заправок)
1). сервировочный стол для готовых салатов
2). сервировочный стол для салатных заправок
В моем обывательском представлении это сервировочные столы, даже если реально они составлены из нескольких столов - в данном конкретном случае это не имеет значения.
neutral |
Dmitry Trans
: такие? http://goo.gl/a5jS9n// изображения по запросу "сервировочный стол"
5 hrs
|
Дмитрий, на Ваших картинках я вижу сервировочные столики. Это другое. А моя версия "сервировочные столы". Да, я обратила внимание на запрос. Но гугл не всегда прав, согласны? Достаточно зайти в мебельный магазин. Это сервировочные столики, а не столы.
|
раздаточная витрина
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2014-02-07 11:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
возможно даже "раздаточная линия" или "линия раздачи питания"
витрина с открытой выкладкой / салат-бар / кондитерская витрина / зона самообслуживания
"На предприятиях питания один из самых популярный вид открытых витрин – это салат-бары. Бывают охлаждаемые, нейтральные и тепловые салат-бары, предусматривающие возможность выкладки продукции, требующей особой температуры подачи блюд". Примечание: не путать с линиями раздач! (См. http://ooopht.ru/1549.html
"Выдачу продукции с линии раздачи обеспечивает специально обученный персонал, в случае салат-баров возможен свободный подход и выбор блюд.")
Во втором - возможно т.н. "кондитерская" витрина
См. http://www.suharevka.ru/news/advice/detail.php?ID=99360
"Сколько существует типов предприятий питания, столько, и даже больше, типов витрин: суши-кейсы для суши-баров, кондитерские витрины для кофейн и баров, витрины с открытой выкладкой на льду для рыбных ресторанов …"
Как вывод, в зависимости от цели перевода использовать можно как скучный "технический" термин, так и описательные "салат-бар", "зона самообслуживания" и проч.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2014-02-07 11:28:25 GMT)
--------------------------------------------------
З.Ы. С "кондитерской" это меня явно занесло не в ту степь - муж сейчас пироги с яблоками печет, запах - умереть не встать, видимо, подсознательно вклинилось )) Извините покорно.
салат-бар
Раздаточные витрины используются, как правило, для горячей пищи в ресторанах быстрого питания по соображениям безопасности клиентов.
Сравните картинки и подгоните под общий контекст.
http://www.google.co.uk/imgres?rlz=1C1ARAB_enGB487GB487&espvd=210&es_sm=93&biw=1137&bih=554&tbm=isch&tbnid=4YxDfqmcobWr2M%3A&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.tripadvisor.co.uk%2FLocationPhotoDirectLink-g42881-d489936-i74153163-Ikea_Restaurant_Cafe-Bloomington_M
http://www.google.co.uk/imgres?rlz=1C1ARAB_enGB487GB487&espvd=210&es_sm=93&biw=1137&bih=554&tbm=isch&tbnid=5EVDvs5Kl_r_SM%3A&imgrefurl=http%3A%2F%2Fmodernmarketingjapan.blogspot.com%2F2012%2F02%2Fgaijin-gourmet-best-salad-bar-in-tokyo.html&docid=SfyqpDS-g
neutral |
Mikhail Dymov
: на салат-бар там только второй стейшен тянет (A salad bar is ... for customers to assemble THEIR OWN salad plates http://en.wikipedia.org/wiki/Salad_bar )
4 hrs
|
agree |
Sofia Gutkin
: I don't agree with Alexander. I would call all them all salad bars.
11 hrs
|
точка / линия (раздачи)
http://feam-restoran.ru/linii-razdachi.html
http://equipper.ru/catalogue/Linija-razdachi/
http://yasen.info/category/Teplovoe_oborudovanie/linii_razda...
http://ooopht.ru/linii-razdachi.html
"Линии раздачи - специальное оборудование, предназначенное для раздачи продуктов питания..."
"Линии раздачи и их элементы..."
agree |
Alexandra Schneeuhr
: Линейная раздача салатов меня здорово удручает, однако встречающееся в тексте "serve up" предполагает таки наличие раздающего персонала, поэтому отдаю голос за ваш "невкусный" вариант ))
1 hr
|
Discussion
A station is a temporary physical location at an outlet. For example, many hotels have temporary bars. An outlet can have one or more stations.