Bridled Leatherjacket

Portuguese translation: peixe-porco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bridled Leatherjacket
Portuguese translation:peixe-porco
Entered by: Nadja B Batdorf

17:39 Jun 3, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Zoology / Nome Popular de Animais
English term or phrase: Bridled Leatherjacket
Reference:

http://www.fishbase.org/summary/Acanthaluteres-spilomelanuru...

Importante: Não posso deixar o nome científico pois se trata de um jogo. O jogador precisa reconhecer o peixe no jogo de alguma forma.

Obrigada pela ajuda!
Nadja B Batdorf
United States
Local time: 12:10
peixe-porco
Explanation:
peixe-porco (Acanthaluteres spilomelanurus)

Várias espécies da família Monacanthidae são conhecidas em inglês como leatherjackets e em português como peixes-porcos:
http://www.woodbridge.tased.edu.au/mdc/leatherjackets.htm
http://www.maradentro.org.br/component/content/article/65-ou...
http://www.aquaflux.com.br/forum/viewtopic.php?t=810

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2012-06-03 18:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, refere-se apenas a leatherjjackets. Mas não há problema em usá-lo.
Nem sempre é necessário especificar algo através do nome popular. Os nomes científicos estão aí justamente pra isso. Pode confiar!;)
Selected response from:

João de Andrade
Germany
Local time: 21:10
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1peixe-porco
João de Andrade


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bridled leatherjacket
peixe-porco


Explanation:
peixe-porco (Acanthaluteres spilomelanurus)

Várias espécies da família Monacanthidae são conhecidas em inglês como leatherjackets e em português como peixes-porcos:
http://www.woodbridge.tased.edu.au/mdc/leatherjackets.htm
http://www.maradentro.org.br/component/content/article/65-ou...
http://www.aquaflux.com.br/forum/viewtopic.php?t=810

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2012-06-03 18:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sim, refere-se apenas a leatherjjackets. Mas não há problema em usá-lo.
Nem sempre é necessário especificar algo através do nome popular. Os nomes científicos estão aí justamente pra isso. Pode confiar!;)

João de Andrade
Germany
Local time: 21:10
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, tinha encontrado isso mesmo mas em função da palavra "bridled" pensei que seria outra espécie, já que peixe-porco refere-se apenas a leatherjjackets, certo?

Asker: Obrigada mais uma vez!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elcio Gomes
2 hrs
  -> Obrigado, Elcio.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search