GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:10 Jan 7, 2004 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / Printindustry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ana Almeida Portugal Local time: 23:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vinil iluminado por trás |
| ||
5 | vinil retro-iluminado |
| ||
4 | vinil de fundo, claro |
| ||
1 | vinil transparente |
|
vinil de fundo, claro Explanation: Tinta de base vinílica, para fundo, em cores claras |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vinil iluminado por trás Explanation: Também é muito usado o termo "back-lit" no inglês. Ficaria então "back-lit de vinil". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vinil transparente Explanation: No contexto, me parece que cabe essa opção. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vinil retro-iluminado Explanation: È como diz o colega Marcelo (iluminado por trás), mas em Portugal designa-se esta tecnologia por "retro-iluminação". "visor a-numérico retro-iluminado" http://www.paralab.pt/cat02.htm "Os écrans de cristal líquido de 8 linhas por 20 caracteres ou de 16 linhas por 21 caracteres oferecem retro iluminação à escolha ..." http://www.identisis.com/capa6_6.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.