THE WHEELS OF THE BUS GO ROUND AND ROUND…

Portuguese translation: AS RODAS DO ÓNIBUS VÃO RODANDO, RODANDO...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:THE WHEELS OF THE BUS GO ROUND AND ROUND…
Portuguese translation:AS RODAS DO ÓNIBUS VÃO RODANDO, RODANDO...
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

11:11 Apr 16, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ Elvis History
English term or phrase: THE WHEELS OF THE BUS GO ROUND AND ROUND…
THE WHEELS OF THE BUS GO ROUND AND ROUND…
Remember riding the school bus as a kid? The driver often ignored you; you just hoped the bullies did too.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 19:31
AS RODAS DO ÓNIBUS VÃO RODANDO, RODANDO...
Explanation:
or: GIRANDO, GIRANDO....
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 18:31
Grading comment
Muito obrigada, colegas
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3AS RODAS DO ÓNIBUS VÃO RODANDO, RODANDO...
Theodore Fink
5 -1As rodas do ônibus rodam, rodam...
José Antonio Azevedo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
AS RODAS DO ÓNIBUS VÃO RODANDO, RODANDO...


Explanation:
or: GIRANDO, GIRANDO....

Theodore Fink
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Grading comment
Muito obrigada, colegas
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mary bueno
5 mins
  -> Thank you, Mary!

agree  Anabela Kinahan-Lewis: tradução correta
58 mins
  -> Thank you, Jorge.

agree  Dr. Chrys Chrystello
2 hrs
  -> Thanks, Chrys
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
As rodas do ônibus rodam, rodam...


Explanation:
Plagiando a música da Xuxa...

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anabela Kinahan-Lewis: tradução popular não muito correcta
59 mins
  -> Desculpe, Jorge, mas é exatamente a letra de uma música infantil da cantora mais popular do Brasil entre as crianças.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search