heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads

Portuguese translation: para-brisa bem inclinado e teto de tecido preto fazem as cabeças virar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads
Portuguese translation:para-brisa bem inclinado e teto de tecido preto fazem as cabeças virar
Entered by: airmailrpl

21:45 Feb 21, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads
na frase:

On top of that are looks that push the boundaries of cool: a snappy rear end, heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads with the roof up or down.

Descrições do Mini Roadster.

Super obrigada pela ajuda!
Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 06:19
para-brisa bem inclinada e teto de pano preto fazem as cabeças virar
Explanation:
heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads =>
para-brisa bem inclinada e teto de pano preto fazem as cabeças virar

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2012-03-06 04:06:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

para-brisa bem inclinado e teto de tecido preto fazem as cabeças virar



--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2012-03-06 04:08:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"MACIO" is not necessary = the fact that the "teto" or "capota" is made of "tecido" makes it automatically a "soft top"
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3para-brisa bem inclinada e teto de pano preto fazem as cabeças virar
airmailrpl
4parabrisa muito inclinado e capota em tecido preto (fazem as cabeças virar)
Nick Taylor


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
parabrisa muito inclinado e capota em tecido preto (fazem as cabeças virar)


Explanation:
parabrisa muito inclinado e capota em tecido preto (fazem as cabeças virar)

Nick Taylor
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 341
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
para-brisa bem inclinada e teto de pano preto fazem as cabeças virar


Explanation:
heavily raked windscreen and black cloth soft-top turn heads =>
para-brisa bem inclinada e teto de pano preto fazem as cabeças virar

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2012-03-06 04:06:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

para-brisa bem inclinado e teto de tecido preto fazem as cabeças virar



--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2012-03-06 04:08:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"MACIO" is not necessary = the fact that the "teto" or "capota" is made of "tecido" makes it automatically a "soft top"

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 171
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Bittencourt: pegou minha ideia antes que eu pudesse responder pois estava ocupado, RPl... alguns ajustes: entendo q para-brisa(s) é masculino (inclinado); teto (ou: CAPOTA) de TECIDO (não "pano"...) MACIO
6 hrs
  -> noted

agree  ghostwriter-BR: Early bird. Bittencourt acertou a tradução do nosso amigo airmailrlp.
10 hrs
  -> noted

agree  Rebelo Júnior: Concordo e com os ajustes do Bittencourt.
11 hrs
  -> noted
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search