Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ease on Down the Road
Portuguese translation:
Devagar e sempre
English term
ease on
I’m cruising down life’s path at my own pace, seeking satisfaction where I can. I’m looking to enhance my life, stretch myself to try new things, and treat myself through novel experiences and products along the way.
=============
Conhecem alguma tradução consagrada para:
Ease on Down the Road
Sep 26, 2007 23:17: Teresa Cristina Felix de Sousa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "ease on"" to ""vai devagar/vai pra frente devagar/segue em frente devagar""
Sep 26, 2007 23:18: Teresa Cristina Felix de Sousa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "ease on"" to ""Devagar e sempre""
Sep 27, 2007 03:46: Erik Bry changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/20101">Teresa Cristina Felix de Sousa's</a> old entry - "Ease on Down the Road"" to ""Devagar e sempre""
Proposed translations
vai devagar/vai pra frente devagar/segue em frente devagar
continuar ou seguir à vontade
Mike :)
segue em frente
tranquilo (pela estrada afora)
acsi
... de registrar um momento descontraído de um típico representante da espécie Macaco-Prego (Cebus apella), que passeava tranqüilo pela estrada afora. ...
www.pcarp.usp.br/acsi/anterior/861/
Discussion