Jan 23, 2012 22:58
12 yrs ago
English term
the sensibleness go ogling bask
English to Polish
Other
Idioms / Maxims / Sayings
Całe zdanie brzmi: This thread is an object to demonstrate the sensibleness go ogling bask to the old cheep reliable PATA drives.
Cały wątek jest tutaj:
http://www.computerhope.com/forum/index.php/topic,127423.msg...
http://www.computerhope.com/forum/index.php/topic,127423.msg...
Proposed translations
(Polish)
2 | rozsądek mówi by spojrzeć wstecz | Pawel Jelonkiewicz |
3 | sensowność powrotu | Robert Foltyn |
Proposed translations
58 mins
Selected
rozsądek mówi by spojrzeć wstecz
Coś tu jest namieszane, błędy w pisowni, częste na forach.
Może być coś w rodzaju:
"the sensibleness googling back"
Rekonstrukcja całości:
Wątek ten jest przykładem na to, że rozsądek mówi by spojrzeć stecz łaskawym okiem na stare tanie i niezawodne dyski PATA.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2012-01-23 23:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
Err: wstecz
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2012-01-25 17:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
"the sensibleness of going back to"
Może być coś w rodzaju:
"the sensibleness googling back"
Rekonstrukcja całości:
Wątek ten jest przykładem na to, że rozsądek mówi by spojrzeć stecz łaskawym okiem na stare tanie i niezawodne dyski PATA.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2012-01-23 23:58:16 GMT)
--------------------------------------------------
Err: wstecz
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2012-01-25 17:15:43 GMT)
--------------------------------------------------
"the sensibleness of going back to"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
6 hrs
sensowność powrotu
Moja rekonstrukcja:
sensibleness of going back to…
... że powrót do... ma sens.
sensibleness of going back to…
... że powrót do... ma sens.
Something went wrong...