02:24 Aug 29, 2000 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Haruko Watanabe Japan Local time: 02:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | 凍結防止用の塩Touketsu Boushi-yo no Shi-o |
| ||
na | 凍結防止剤 |
|
凍結防止用の塩Touketsu Boushi-yo no Shi-o Explanation: Or 凍結防止剤Touketsu Boushi Zai。 Road salts are used to de-ice roads. Please have a look at the sites of a company specialized in this product I found below (Japanese/English) - you could also search through the Internet for further information on this term. Reference: http://www.chemnews-japan.com/ Reference: http://www.nni.nikkei.co.jp/FR/AWG/recs/JPManuf0034610.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
凍結防止剤 Explanation: 中身の内容もお知りになりたければ、その筋の専門家に明日聞いて見ます。とりあえず、回答だけ。 If you want to know what it is made of I will ask somebody in the know tomorrow. I thought I will supply my answer for now. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.