Feb 2, 2015 02:51
9 yrs ago
English term

3 no. new mabholes

English to Japanese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering tunnel, shaft, duct bank
Now. this "no." appears pretty often in the manuscript I'm working on.

Does "3 no. new manholes" mean just "3 (three) new manholes"? Is "no." common ?

Discussion

cinefil Feb 2, 2015:
no.がnumberの意味で使われることはあります。

Proposed translations

19 hrs
English term (edited): 3 no. new manholes
Selected

新しいマンホール3個

クライアントに確かめるのが一番ですが、マンホール以外にも「数字+no. 」を使っているなら、units of のつもりで使っていると思います。その使い方が普通とは言えませんが、東南アジアのエンジニアが書いたと思われる文章でなら見たことがあります。

前の質問のdepth to も分かりにくいので、この著者の文章は、使われている英語自体よりも、文脈のなかで何を言おうとしているかを推測した方が良いと思います。
Note from asker:
Port cityさま。この原稿は45ページあるのですが冒頭の10ページくらいはタイ語で書かれています。10ページ以降は英語で書かれているのですが、多分タイ人のエンジニアが書いたものだろうと思います。東南アジアのエンジニアの中には、こういう書き方をされる方もいらっしゃるのですね。覚えておかなくては。 おっしゃる通り、depth toの表現も分かりにくいです。図面があれば推測しやすいのですが手に入りません。新しいマンホール3個で進めます。ありがとうございました。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました"
+1
9 hrs
English term (edited): 3 no. new manholes

新しいマンホール(#3)

It's impossible to be sure but this is probably the size or type of manhole used. There is no international convention for manhole measurements and the size and type differs from country to country and state to state.
If this was referring to the number of manholes "3 new manholes" is the most obvious term. You might want to revert this to your client to check.
Note from asker:
Hi, David. This is my first time to see "no." being used like this. I was wondering if this usage of "no." was common and I just didn't know. The manuscript was written by a Tahi enginner, so maybe that is why there are some unique expressions.
Peer comment(s):

agree Yasutomo Kanazawa
18 hrs
Thank you!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search