Glossary entry

English term or phrase:

Brainwise

Italian translation:

A livello cerebrale

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-12-04 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 1, 2016 11:39
7 yrs ago
1 viewer *
English term

Brainwise

English to Italian Other Journalism
Brainwise, it is the polar opposite of fear, sadness, disgust, and anxiety—feelings that prompt avoidance and cause us to move away from what we deem unpleasant. When the gall rises, it propels the irate toward challenges they otherwise would flee and actions to get others to do what they, the angry, wish.

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

A livello cerebrale

Direi così oppure per il nostro cervello
Note from asker:
Grazie.
Peer comment(s):

agree Marco D'Andrea
29 mins
Grazie Marco!
agree StefanoFarris
1 hr
Grazie!
agree tradu-grace
3 hrs
Grazie!
agree Luca Colangelo
4 hrs
Grazie!
agree zerlina
7 hrs
Grazie!
agree Thomas Mancini
23 hrs
Grazie!
agree Francesco Badolato
23 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

dal punto di vista emozionale

Qui direi che il significato è questo. Oppure anche "dal punto di vista emotivo" o "dal punto di vista mentale"
Note from asker:
Grazie
Peer comment(s):

neutral Marco D'Andrea : Dipende anche dal contesto. Se si parla di questi fenomeni da un punto di vista fisiologico o neurologico, mi sembra più corretto mantenere il riferimento esplicito al cervello.
6 mins
Vero, giusta osservazione. Non avevo pensato al punto di vista fisiologico ma se si tratta di un testo di questo tipo sono perfettamente d'accordo con te.
Something went wrong...
21 mins

dal punto di vista del cervello

Il suffiso -wise indica un significato come "in riferimento a", "relativo a".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search