Play second fiddle

Italian translation: fare il comprimario / svolgere un ruolo di comprimario / secondario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to play second fiddle
Italian translation:fare il comprimario / svolgere un ruolo di comprimario / secondario
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

19:14 Mar 8, 2021
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Play second fiddle
Hello! I have a sentence but not a context unfortunately ( for this type of project they do not provide context )

“Since I wouldn’t want to play second fiddle, we’ll have to postpone it for a while”

My idea is : “ Siccome non mi interessa rivestire un ruolo marginale..” Any better ideas? Thank you! Naomi H.
Naomi Hollingshead
United States
Local time: 16:24
fare il comprimario/svolgere un ruolo di comprimario/secondario/non voglio essere secondo a nessuno
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 20 ore (2021-03-10 15:41:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Naomi. Buon lavoro e buona serata!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:24
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3fare da spalla/ruolo subalterno
Fabrizio Zambuto
4 +1fare il comprimario/svolgere un ruolo di comprimario/secondario/non voglio essere secondo a nessuno
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
play second fiddle
fare da spalla/ruolo subalterno


Explanation:
un paio di modi per dirlo.

Fabrizio Zambuto
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "fare da spalla" :-)
10 hrs
  -> Si, anch'io, grazie dear.

agree  martini: fare da spalla
12 hrs
  -> Aggiudicato! Grazie

agree  P.L.F. Persio: agree with the lovely ladies.;-) / Beato tra le donne.
17 hrs
  -> So many lovely ladies agreeing with each other! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
play second fiddle
fare il comprimario/svolgere un ruolo di comprimario/secondario/non voglio essere secondo a nessuno


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno 20 ore (2021-03-10 15:41:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Naomi. Buon lavoro e buona serata!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 479
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "(ruolo di) comprimario" :-)
10 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Simona. Da quanto tempo! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search