Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rooming list
Hungarian translation:
csoportelhelyezési lista
Added to glossary by
Attila Magyar
Feb 3, 2014 17:40
10 yrs ago
3 viewers *
English term
rooming list
English to Hungarian
Other
Tourism & Travel
Szállodai szövegben szerepel a kifejezés. A jelentésével tisztában vagyok (http://www.travel-industry-dictionary.com/rooming-list.html)... de nem jut eszembe frappáns fordítás.
"All larger groups will be required to provide a rooming list 14 days in advance."
"All larger groups will be required to provide a rooming list 14 days in advance."
Proposed translations
(Hungarian)
5 +2 | csoportelhelyezési lista | JANOS SAMU |
4 +5 | szobabeosztás | Orsolya Naszradi-M. |
4 | szobalista | Balázs Sudár |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
csoportelhelyezési lista
Szállodákban így hívtuk Magyarországon. Szállodás szakmám is van és Magyarországon, Németországban és az USA-ban szállodákban dolgoztam. Magyarországon és Németországban a recepciónál portásként éveken keresztül, az USA-ban főportásként és szállodavezetőként sok éven keresztül. Csoportok érkeztetésénél mindig ezt kellett elkészíteni. Erre csak csoportoknál volt szükség, ezért neveztük csoportelhelyezési listának. Ezt megkapta a porta, az étterem és telefonközpont.
A szobalistát a szobaasszonyok kapták, hogy aznap melyik szobákat kell takarítani napi takarítási módszerrel és melyeket új vendég fogadására.
A szobabeosztást megértenék, de azt az összes szállodai szoba napi elosztására tartottuk fenn.
A szobalistát a szobaasszonyok kapták, hogy aznap melyik szobákat kell takarítani napi takarítási módszerrel és melyeket új vendég fogadására.
A szobabeosztást megértenék, de azt az összes szállodai szoba napi elosztására tartottuk fenn.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sokat gondolkodtam a szobabeosztás és a csoportelhelyezési lista között, de végül ezt választottam.
Köszönöm!"
+5
8 mins
szobabeosztás
táborokban, osztálykirándulásom ezt használjuk
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-02-03 17:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
emlékeim szerint a kollégiumokban is így hívjuk
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-02-03 17:51:25 GMT)
--------------------------------------------------
emlékeim szerint a kollégiumokban is így hívjuk
Peer comment(s):
agree |
Attila Széphegyi
10 mins
|
köszönöm
|
|
agree |
Peter Simon
: Emellett viszont nem iskolai körülményekről van szó ... Hááát ... én részt vettem jó tucatnyi osztálykiránduláson, de szálloda még csintalan gondolatként se merült föl. Ettől persze elvileg lehetséges. És ezért is fogadtam el ezt is.
2 hrs
|
jogos, de pl osztálykiránduláson is megszállhatnak szállodában (és akkor az már a nagyobb csoport, ami jelezze előre, hogy stb.)
és köszönöm is. :)
|
|
agree |
kyanzes
3 hrs
|
köszönöm
|
|
neutral |
JANOS SAMU
: Van ilyen a szállodákban, de ez nem a rooming list.
6 hrs
|
disagree |
Kornél Mató
: Itt nem az a lényeg, hogy ki kivel lakik, az lenne a szobabeosztás.
14 hrs
|
ó, igen, logikus.
|
|
agree |
Eva Blanar
: Mivel a csoportoknak kell megadniuk, szerintem jó ez is, mert az is beosztás, hogy hány fiú, hány lány van, hány egyszobás elhelyezést kérnek.
18 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
hollowman2
2 days 2 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
Tünde Lőrincz
2 days 20 hrs
|
köszönöm
|
6 mins
szobalista
Nem túl ötletes, de ebben a szerződésben pl. szerepel:
http://www.hah.hu/files/1713/5470/9329/MUISZ_MSZSZ_2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-02-03 18:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
* A MUISZ és a MSZSZ üzletviteli és etikai ajánlása (Magyar Utazásszervezők és Utazásközvetítők Szövetsége és Magyar Szállodák és Éttermek Szövetsége)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-02-04 10:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
2012.12.15-ig az ingyenes és fizetős felszerelés igény valamint oktatás igény leadása elektronikus formában
- érkezéskor: a HS által küldött és a szervező által kitöltött szobalista leadása, (pontos létszám, név, születési dátum és útiokmány szám megadása, valamint a buszvezető neve, telefonszáma és a busz rendszáma)
- átutalás/bankpénztári befizetés esetén a foglalási szám megnevezése a közlemény rovatban
- megrendeléskor a pontos számlázási adatok megadása
- megrendelés módosítása és egyedi igények leadása csak e-mail-ben történhet
www.holidaysport.at/hu/fajl-letoltes/312
http://www.hah.hu/files/1713/5470/9329/MUISZ_MSZSZ_2.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-02-03 18:12:58 GMT)
--------------------------------------------------
* A MUISZ és a MSZSZ üzletviteli és etikai ajánlása (Magyar Utazásszervezők és Utazásközvetítők Szövetsége és Magyar Szállodák és Éttermek Szövetsége)
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-02-04 10:30:10 GMT)
--------------------------------------------------
2012.12.15-ig az ingyenes és fizetős felszerelés igény valamint oktatás igény leadása elektronikus formában
- érkezéskor: a HS által küldött és a szervező által kitöltött szobalista leadása, (pontos létszám, név, születési dátum és útiokmány szám megadása, valamint a buszvezető neve, telefonszáma és a busz rendszáma)
- átutalás/bankpénztári befizetés esetén a foglalási szám megnevezése a közlemény rovatban
- megrendeléskor a pontos számlázási adatok megadása
- megrendelés módosítása és egyedi igények leadása csak e-mail-ben történhet
www.holidaysport.at/hu/fajl-letoltes/312
Peer comment(s):
agree |
Peter Simon
: Az idézett dokumentum ugyanakkor szobaelosztást (esetleg elvont értelemben is) is említ, nem biztos, hogy a szobabeosztás ne lenne használható
2 hrs
|
disagree |
JANOS SAMU
: Azért nem jó a javasolt magyar elnevezés, mert az úgynevezett szobalistát a szobaasszonyok kapták, hogy aznap melyik szobákat kell takarítani napi takarítási módszerrel és melyeket új vendég fogadására, de itt az angolban nem erről van szó.
6 hrs
|
A szerződéstervezetet nem a szobaasszonyok számára írták, tehát nem értek egyet az érveléssel.
|
Reference comments
23 hrs
Reference:
Az olvasható változat szerint a csoportnak kell megadni egy névsort ill. kívánságlistát (erről van szó). Ez alapján a szálloda elkészítheti a konkrét elhelyezést tartalmazó saját listáját.
“Define Rooming List
rooming list. A roster of guests and their lodging needs presented to a hotel by a group prior to a meeting.”
“Define Rooming List
rooming list. A roster of guests and their lodging needs presented to a hotel by a group prior to a meeting.”
Something went wrong...