Glossary entry

English term or phrase:

rooming list

Hungarian translation:

csoportelhelyezési lista

Added to glossary by Attila Magyar
Feb 3, 2014 17:40
10 yrs ago
3 viewers *
English term

rooming list

English to Hungarian Other Tourism & Travel
Szállodai szövegben szerepel a kifejezés. A jelentésével tisztában vagyok (http://www.travel-industry-dictionary.com/rooming-list.html)... de nem jut eszembe frappáns fordítás.

"All larger groups will be required to provide a rooming list 14 days in advance."

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

csoportelhelyezési lista

Szállodákban így hívtuk Magyarországon. Szállodás szakmám is van és Magyarországon, Németországban és az USA-ban szállodákban dolgoztam. Magyarországon és Németországban a recepciónál portásként éveken keresztül, az USA-ban főportásként és szállodavezetőként sok éven keresztül. Csoportok érkeztetésénél mindig ezt kellett elkészíteni. Erre csak csoportoknál volt szükség, ezért neveztük csoportelhelyezési listának. Ezt megkapta a porta, az étterem és telefonközpont.

A szobalistát a szobaasszonyok kapták, hogy aznap melyik szobákat kell takarítani napi takarítási módszerrel és melyeket új vendég fogadására.

A szobabeosztást megértenék, de azt az összes szállodai szoba napi elosztására tartottuk fenn.
Peer comment(s):

agree Kornél Mató : Itt nem arról van szó, hogy ki kivel lakik (ez lenne a szobabeosztás), hanem hogy kinek kell pl. accessible szoba, lifttől távoli stb. válasz a válaszra: jelenleg szállodánál dolgozó családtagtól tudom így, hiszek neki:)
7 hrs
Köszönöm, de itt csupán arról van szó, hogy a csoport tagjai melyik szobákat foglalják el. A külön igényeket figyelembe veszik az elhelyezésnél, de nem az nem feltétlenül a rooming list-en van.
agree Krisztina Lelik
9 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sokat gondolkodtam a szobabeosztás és a csoportelhelyezési lista között, de végül ezt választottam. Köszönöm!"
+5
8 mins

szobabeosztás

táborokban, osztálykirándulásom ezt használjuk

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-02-03 17:51:25 GMT)
--------------------------------------------------

emlékeim szerint a kollégiumokban is így hívjuk
Peer comment(s):

agree Attila Széphegyi
10 mins
köszönöm
agree Peter Simon : Emellett viszont nem iskolai körülményekről van szó ... Hááát ... én részt vettem jó tucatnyi osztálykiránduláson, de szálloda még csintalan gondolatként se merült föl. Ettől persze elvileg lehetséges. És ezért is fogadtam el ezt is.
2 hrs
jogos, de pl osztálykiránduláson is megszállhatnak szállodában (és akkor az már a nagyobb csoport, ami jelezze előre, hogy stb.) és köszönöm is. :)
agree kyanzes
3 hrs
köszönöm
neutral JANOS SAMU : Van ilyen a szállodákban, de ez nem a rooming list.
6 hrs
disagree Kornél Mató : Itt nem az a lényeg, hogy ki kivel lakik, az lenne a szobabeosztás.
14 hrs
ó, igen, logikus.
agree Eva Blanar : Mivel a csoportoknak kell megadniuk, szerintem jó ez is, mert az is beosztás, hogy hány fiú, hány lány van, hány egyszobás elhelyezést kérnek.
18 hrs
köszönöm
agree hollowman2
2 days 2 hrs
köszönöm
agree Tünde Lőrincz
2 days 20 hrs
köszönöm
Something went wrong...
6 mins

szobalista

Nem túl ötletes, de ebben a szerződésben pl. szerepel:

http://www.hah.hu/files/1713/5470/9329/MUISZ_MSZSZ_2.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2014-02-03 18:12:58 GMT)
--------------------------------------------------

* A MUISZ és a MSZSZ üzletviteli és etikai ajánlása (Magyar Utazásszervezők és Utazásközvetítők Szövetsége és Magyar Szállodák és Éttermek Szövetsége)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2014-02-04 10:30:10 GMT)
--------------------------------------------------


2012.12.15-ig az ingyenes és fizetős felszerelés igény valamint oktatás igény leadása elektronikus formában
- érkezéskor: a HS által küldött és a szervező által kitöltött szobalista leadása, (pontos létszám, név, születési dátum és útiokmány szám megadása, valamint a buszvezető neve, telefonszáma és a busz rendszáma)
- átutalás/bankpénztári befizetés esetén a foglalási szám megnevezése a közlemény rovatban
- megrendeléskor a pontos számlázási adatok megadása
- megrendelés módosítása és egyedi igények leadása csak e-mail-ben történhet

www.holidaysport.at/hu/fajl-letoltes/312
Peer comment(s):

agree Peter Simon : Az idézett dokumentum ugyanakkor szobaelosztást (esetleg elvont értelemben is) is említ, nem biztos, hogy a szobabeosztás ne lenne használható
2 hrs
disagree JANOS SAMU : Azért nem jó a javasolt magyar elnevezés, mert az úgynevezett szobalistát a szobaasszonyok kapták, hogy aznap melyik szobákat kell takarítani napi takarítási módszerrel és melyeket új vendég fogadására, de itt az angolban nem erről van szó.
6 hrs
A szerződéstervezetet nem a szobaasszonyok számára írták, tehát nem értek egyet az érveléssel.
Something went wrong...

Reference comments

23 hrs
Reference:

Az olvasható változat szerint a csoportnak kell megadni egy névsort ill. kívánságlistát (erről van szó). Ez alapján a szálloda elkészítheti a konkrét elhelyezést tartalmazó saját listáját.
“Define Rooming List
rooming list. A roster of guests and their lodging needs presented to a hotel by a group prior to a meeting.”
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search