Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Curriculum and Syllabus
Greek translation:
πρόγραμμα σπουδών και περιγραφή μαθημάτων
Added to glossary by
Chrysoula Vardi
Nov 13, 2007 18:39
16 yrs ago
13 viewers *
English term
Curriculum and Syllabus
English to Greek
Science
Education / Pedagogy
Αναλυτικό πρόγραμμα/Διδακτέα ύλη (Curriculum) και ??? (Syllabus)
http://www.iei.uiuc.edu/TESOLOnline/topics/definitions.html
http://www.iei.uiuc.edu/TESOLOnline/topics/definitions.html
Proposed translations
(Greek)
Change log
Nov 27, 2007 07:06: Chrysoula Vardi Created KOG entry
Proposed translations
+8
31 mins
Selected
πρόγραμμα σπουδών και περιγραφή μαθημάτων
Σύμφωνα και με την πηγή που παραθέτεις, νομίζω ότι οι ανωτέρω όροι αποδίδουν επαρκώς το περιεχόμενο.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins
Διδακτικές ενότητες (μονάδες) και οδηγός σπουδών
Syllabus is a document with an outline and summary of topics to be covered by a course.
Curriculla are the units that consist a course so....Ι should not be very far of...
Curriculla are the units that consist a course so....Ι should not be very far of...
29 mins
εξεταστέα και διδακτέα ύλη
www.komvos.edu.gr/periodiko/periodiko2nd/glossika/tsopanoglou/2.htm
29 mins
see below...
curriculum = πρόγραμμα σπουδών; πρόγραμμα μάθησης και διδασκαλίας; διδακτέα ύλη; διδακτικά προγράμματα
Πρέπει να διαφοροποιείται από τον ευρύτερο όρο "εκπαιδευτικό πρόγραμμα" και τον στενότερο όρο "Αναλυτικό πρόγραμμα" που αναφέρεται στις επίσημες οδηγίες του ελληνικού Υπουργείου Παιδείας. Η απόδοση "πρόγραμμα σπουδών" είναι η συνηθέστερη, αλλά ευρύτερη του "curriculum". Η δεύτερη απόδοση που δίνουμε δεν είναι εντελώς οριστική, δεδομένου ότι πρόκειται για έννοια που δεν έχει το ακριβές αντίστοιχό της στην ελληνική εκπαίδευση; είναι πρόταση του τομέα Παιδαγωγικής του Α.Π.Θ. και χρησιμοποιείται επί του παρόντος εκεί
Syllabus = αναλυτικό πρόγραμμα διδασκαλίας
Πρέπει να διαφοροποιείται από τον ευρύτερο όρο "εκπαιδευτικό πρόγραμμα" και τον στενότερο όρο "Αναλυτικό πρόγραμμα" που αναφέρεται στις επίσημες οδηγίες του ελληνικού Υπουργείου Παιδείας. Η απόδοση "πρόγραμμα σπουδών" είναι η συνηθέστερη, αλλά ευρύτερη του "curriculum". Η δεύτερη απόδοση που δίνουμε δεν είναι εντελώς οριστική, δεδομένου ότι πρόκειται για έννοια που δεν έχει το ακριβές αντίστοιχό της στην ελληνική εκπαίδευση; είναι πρόταση του τομέα Παιδαγωγικής του Α.Π.Θ. και χρησιμοποιείται επί του παρόντος εκεί
Syllabus = αναλυτικό πρόγραμμα διδασκαλίας
20 mins
πρόγραμμα διδασκαλίας και διδακτέα ύλη
Δεν είμαι σίγουρη, αλλά βρήκα αυτό, δεν ξέρω αν βοηθάει...
http://www.linguanet-europa.org/plus/en/resources/DocMng?eve...
Methodology, Syllabus design and curriculum development
http://www.linguanet-europa.org/plus/el/resources/DocMng?eve...
Μεθοδολογία, Σχεδιασμός προγράμματος διδασκαλίας και διδακτέας ύλης
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-11-13 19:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
Δες αυτά, ίσως σου φανούν χρήσιμα (δεν έχουν να κάνουν με την απάντησή μου, απλά ίσως σε βοηθήσουν να βγάλεις εσύ μια μετάφραση) :
http://www.helleniclink.org/uploads/EPlanGreek.doc
"Το αναλυτικό πρόγραμμα έκαστου μαθήματος (syllabus) της διδακτέας ύλης..."
"Η εγκεκριμένη διδακτέα ύλη (curriculum) του Τμήματος Εφαρμογής"
και
http://www.komvos.edu.gr/periodiko/periodiko2nd/glossika/tso...
Ο γενικός όρος (εκπαιδευτικό) πρόγραμμα της ελληνικής αντιστοιχεί σε δύο διαφορετικούς της αγγλικής γλώσσας: τον όρο syllabus και τον όρο curriculum. Είναι και οι δύο λατινικές λέξεις που μέχρι πρόσφατα χρησιμοποιούνταν, συνήθως, η πρώτη από βρετανούς και η δεύτερη από αμερικανούς ειδικούς. Η διαφορά τους, όμως, δεν περιοριζόταν μόνο σε αυτό. Ο όρος syllabus, όπως χρησιμοποιούνταν στο χώρο της γλωσσοδιδακτικής, αναφερόταν στο πρόγραμμα όπου καταγράφονταν, υπό μορφή κατάστασης ή λίστας, μορφολογικά φαινόμενα που θα αποτελούσαν την «ύλη» κάποιας τελικής αξιολόγησης των μαθητών/-τριών, ενώ στο curriculum καταγράφονταν κυρίως οι εκπαιδευτικοί στόχοι, κατά προτίμηση με μορφή παρατηρήσιμης συμπεριφοράς.
Στο πρόγραμμα με μορφή syllabus μπορεί να βρει κανείς δύο ειδοποιές ιδιότητες. Η πρώτη είναι, όπως ήδη αναφέρθηκε, πως αυτό δεν περιλαμβάνει ειδικούς στόχους, αλλά μόνο, ενδεχόμενα, τους γενικούς στόχους ή σκοπούς καθώς και τη διδακτέα ή εξεταστέα ύλη. Το δεύτερο χαρακτηριστικό είναι πως τα περιεχόμενα δεν αποτελούν διδακτικές ενότητες με εσωτερική άρθρωση, αλλά καταγράφονται με μορφή κατάστασης για να περιληφθούν, κατά την ενδεχόμενη παραγωγή διδακτικών εγχειριδίων, σε μαθήματα με γραμμική αλληλουχία.
Το πρόγραμμα με μορφή curriculum περιλαμβάνει, εξ ορισμού, τους γενικούς και τους ειδικούς στόχους, από τους οποίους προκύπτουν όλα τα άλλα περιεχόμενα ή συστατικά του. Για τη «θεωρία του curriculum» που αναπτύχθηκε στις ΗΠΑ στο πρώτο μισό του 20ού αιώνα, και που είχε ως ιδρυτές τον F. Bobbitt και τον R. Tyler, αυτό ήταν από την αρχή σαφώς διατυπωμένο. Η ευρωπαϊκή παράδοση, αντίθετα, περιέλαβε τους στόχους στα γλωσσικά προγράμματα μετά το 1975, δηλαδή μετά την εξάπλωση και αποδοχή της επικοινωνιακής προσέγγισης.
http://www.linguanet-europa.org/plus/en/resources/DocMng?eve...
Methodology, Syllabus design and curriculum development
http://www.linguanet-europa.org/plus/el/resources/DocMng?eve...
Μεθοδολογία, Σχεδιασμός προγράμματος διδασκαλίας και διδακτέας ύλης
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-11-13 19:09:39 GMT)
--------------------------------------------------
Δες αυτά, ίσως σου φανούν χρήσιμα (δεν έχουν να κάνουν με την απάντησή μου, απλά ίσως σε βοηθήσουν να βγάλεις εσύ μια μετάφραση) :
http://www.helleniclink.org/uploads/EPlanGreek.doc
"Το αναλυτικό πρόγραμμα έκαστου μαθήματος (syllabus) της διδακτέας ύλης..."
"Η εγκεκριμένη διδακτέα ύλη (curriculum) του Τμήματος Εφαρμογής"
και
http://www.komvos.edu.gr/periodiko/periodiko2nd/glossika/tso...
Ο γενικός όρος (εκπαιδευτικό) πρόγραμμα της ελληνικής αντιστοιχεί σε δύο διαφορετικούς της αγγλικής γλώσσας: τον όρο syllabus και τον όρο curriculum. Είναι και οι δύο λατινικές λέξεις που μέχρι πρόσφατα χρησιμοποιούνταν, συνήθως, η πρώτη από βρετανούς και η δεύτερη από αμερικανούς ειδικούς. Η διαφορά τους, όμως, δεν περιοριζόταν μόνο σε αυτό. Ο όρος syllabus, όπως χρησιμοποιούνταν στο χώρο της γλωσσοδιδακτικής, αναφερόταν στο πρόγραμμα όπου καταγράφονταν, υπό μορφή κατάστασης ή λίστας, μορφολογικά φαινόμενα που θα αποτελούσαν την «ύλη» κάποιας τελικής αξιολόγησης των μαθητών/-τριών, ενώ στο curriculum καταγράφονταν κυρίως οι εκπαιδευτικοί στόχοι, κατά προτίμηση με μορφή παρατηρήσιμης συμπεριφοράς.
Στο πρόγραμμα με μορφή syllabus μπορεί να βρει κανείς δύο ειδοποιές ιδιότητες. Η πρώτη είναι, όπως ήδη αναφέρθηκε, πως αυτό δεν περιλαμβάνει ειδικούς στόχους, αλλά μόνο, ενδεχόμενα, τους γενικούς στόχους ή σκοπούς καθώς και τη διδακτέα ή εξεταστέα ύλη. Το δεύτερο χαρακτηριστικό είναι πως τα περιεχόμενα δεν αποτελούν διδακτικές ενότητες με εσωτερική άρθρωση, αλλά καταγράφονται με μορφή κατάστασης για να περιληφθούν, κατά την ενδεχόμενη παραγωγή διδακτικών εγχειριδίων, σε μαθήματα με γραμμική αλληλουχία.
Το πρόγραμμα με μορφή curriculum περιλαμβάνει, εξ ορισμού, τους γενικούς και τους ειδικούς στόχους, από τους οποίους προκύπτουν όλα τα άλλα περιεχόμενα ή συστατικά του. Για τη «θεωρία του curriculum» που αναπτύχθηκε στις ΗΠΑ στο πρώτο μισό του 20ού αιώνα, και που είχε ως ιδρυτές τον F. Bobbitt και τον R. Tyler, αυτό ήταν από την αρχή σαφώς διατυπωμένο. Η ευρωπαϊκή παράδοση, αντίθετα, περιέλαβε τους στόχους στα γλωσσικά προγράμματα μετά το 1975, δηλαδή μετά την εξάπλωση και αποδοχή της επικοινωνιακής προσέγγισης.
53 mins
English term (edited):
syllabus
κορμός/περίγραμμα μαθήματος (ύλης)//Εξεταστέα ύλη
A syllabus is an outline or summary of the subjects to be covered in a course.
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-synonymes/syllabus
Ένα syllabus είναι
1. περίγραμμα, με την έννοια του outline, δηλαδή επιγραμματική αναφορά στο τι θα διδαχθεί
2. Η εξεταστέα ύλη, με την έννοια του "course" (δηλ. οι σημειώσεις του μαθήματος, οι σημειώσεις του καθηγητή που δίνονται πχ στον φοιτητή/σπουδαστή).
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-synonymes/syllabus
Ένα syllabus είναι
1. περίγραμμα, με την έννοια του outline, δηλαδή επιγραμματική αναφορά στο τι θα διδαχθεί
2. Η εξεταστέα ύλη, με την έννοια του "course" (δηλ. οι σημειώσεις του μαθήματος, οι σημειώσεις του καθηγητή που δίνονται πχ στον φοιτητή/σπουδαστή).
Something went wrong...