Glossary entry

English term or phrase:

Curriculum and Syllabus

Greek translation:

πρόγραμμα σπουδών και περιγραφή μαθημάτων

Added to glossary by Chrysoula Vardi
Nov 13, 2007 18:39
16 yrs ago
13 viewers *
English term

Proposed translations

+8
31 mins
Selected

πρόγραμμα σπουδών και περιγραφή μαθημάτων

Σύμφωνα και με την πηγή που παραθέτεις, νομίζω ότι οι ανωτέρω όροι αποδίδουν επαρκώς το περιεχόμενο.
Peer comment(s):

agree Georgia Charitou :
53 mins
Σ ευχαριστώ πολύ!
agree Maria Karra : Exactly. Curriculum = list of courses in a (degree) program; syllabus = list of topics covered in a course.
5 hrs
S' eyxaristw, kalimera!
agree Nadia-Anastasia Fahmi
13 hrs
S eyxaristw!
agree d_vachliot (X) : Αυτό είναι.
14 hrs
Eyxaristw
agree Vassilis Korkas
22 hrs
Eyxaristw poly!
agree Albana Dhimitri
6 days
Ευχαριστώ πολύ!
agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
24 days
agree Marilia Tilli
3698 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

Διδακτικές ενότητες (μονάδες) και οδηγός σπουδών

Syllabus is a document with an outline and summary of topics to be covered by a course.

Curriculla are the units that consist a course so....Ι should not be very far of...
Something went wrong...
29 mins

εξεταστέα και διδακτέα ύλη

www.komvos.edu.gr/periodiko/periodiko2nd/glossika/tsopanoglou/2.htm

Something went wrong...
29 mins

see below...

curriculum = πρόγραμμα σπουδών; πρόγραμμα μάθησης και διδασκαλίας; διδακτέα ύλη; διδακτικά προγράμματα
Πρέπει να διαφοροποιείται από τον ευρύτερο όρο "εκπαιδευτικό πρόγραμμα" και τον στενότερο όρο "Αναλυτικό πρόγραμμα" που αναφέρεται στις επίσημες οδηγίες του ελληνικού Υπουργείου Παιδείας. Η απόδοση "πρόγραμμα σπουδών" είναι η συνηθέστερη, αλλά ευρύτερη του "curriculum". Η δεύτερη απόδοση που δίνουμε δεν είναι εντελώς οριστική, δεδομένου ότι πρόκειται για έννοια που δεν έχει το ακριβές αντίστοιχό της στην ελληνική εκπαίδευση; είναι πρόταση του τομέα Παιδαγωγικής του Α.Π.Θ. και χρησιμοποιείται επί του παρόντος εκεί
Syllabus = αναλυτικό πρόγραμμα διδασκαλίας
Something went wrong...
20 mins

πρόγραμμα διδασκαλίας και διδακτέα ύλη

Δεν είμαι σίγουρη, αλλά βρήκα αυτό, δεν ξέρω αν βοηθάει...

http://www.linguanet-europa.org/plus/en/resources/DocMng?eve...

Methodology, Syllabus design and curriculum development

http://www.linguanet-europa.org/plus/el/resources/DocMng?eve...

Μεθοδολογία, Σχεδιασμός προγράμματος διδασκαλίας και διδακτέας ύλης

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-11-13 19:09:39 GMT)
--------------------------------------------------

Δες αυτά, ίσως σου φανούν χρήσιμα (δεν έχουν να κάνουν με την απάντησή μου, απλά ίσως σε βοηθήσουν να βγάλεις εσύ μια μετάφραση) :

http://www.helleniclink.org/uploads/EPlanGreek.doc

"Το αναλυτικό πρόγραμμα έκαστου μαθήματος (syllabus) της διδακτέας ύλης..."
"Η εγκεκριμένη διδακτέα ύλη (curriculum) του Τμήματος Εφαρμογής"

και

http://www.komvos.edu.gr/periodiko/periodiko2nd/glossika/tso...

Ο γενικός όρος (εκπαιδευτικό) πρόγραμμα της ελληνικής αντιστοιχεί σε δύο δια­φορετικούς της αγγλικής γλώσ­σας: τον όρο syllabus και τον όρο cur­riculum. Είναι και οι δύο λατινικές λέξεις που μέχρι πρόσφατα χρη­σι­μο­ποιούνταν, συνήθως, η πρώτη από βρε­τανούς και η δεύ­τερη από αμε­ρι­κανούς ειδικούς. Η διαφορά τους, όμως, δεν πε­ριο­ριζόταν μόνο σε αυτό. Ο όρος syllabus, όπως χρησιμοποιούνταν στο χώρο της γλωσσοδιδακτικής, αναφερόταν στο πρό­γραμμα όπου κα­τα­γρά­φο­νταν, υπό μορφή κατάστασης ή λίστας, μορφολογικά φαι­νό­μενα που θα απο­τελούσαν την «ύλη» κάποιας τελικής αξιο­λό­γη­σης των μαθη­τών/-τριών, ενώ στο cu­rriculum κα­τα­γράφονταν κυ­ρίως οι εκ­παιδευτικοί στόχοι, κατά προτίμηση με μορφή πα­ρα­τη­ρήσιμης συμπε­ρι­φοράς.

Στο πρόγραμμα με μορφή syllabus μπορεί να βρει κανείς δύο ειδο­ποιές ιδιότητες. Η πρώτη είναι, όπως ήδη αναφέρθηκε, πως αυτό δεν περι­λαμβάνει ειδικούς στόχους, αλλά μόνο, ενδεχόμενα, τους γενικούς στό­χους ή σκοπούς καθώς και τη διδακτέα ή εξε­ταστέα ύλη. Το δεύτερο χαρα­κτη­ριστικό είναι πως τα περιεχόμενα δεν αποτελούν διδακτικές ενότητες με εσωτερική άρ­θρωση, αλλά κατα­γράφονται με μορφή κατάστασης για να πε­ριληφθούν, κα­τά την ενδεχόμενη παρα­γωγή διδα­κτικών εγχειριδίων, σε μα­θήματα με γραμμική αλληλουχία.

Το πρόγραμμα με μορφή curriculum περιλαμβάνει, εξ ορι­σμού, τους γενικούς και τους ειδικούς στόχους, από τους οποίους προ­­κύπτουν όλα τα άλλα περιεχόμενα ή συστατικά του. Για τη «θεωρία του curriculum» που ανα­πτύχθηκε στις ΗΠΑ στο πρώτο μι­σό του 20ού αιώνα, και που είχε ως ιδρυτές τον F. Bobbitt και τον R. Tyler, αυτό ήταν από την αρχή σαφώς δια­τυ­πω­μένο. Η ευ­ρω­παϊκή παράδοση, αντίθετα, περιέλαβε τους στόχους στα γλωσσικά προγράμματα μετά το 1975, δηλαδή μετά την εξά­πλωση και αποδοχή της επικοινωνιακής προσέγγισης.
Something went wrong...
53 mins
English term (edited): syllabus

κορμός/περίγραμμα μαθήματος (ύλης)//Εξεταστέα ύλη

A syllabus is an outline or summary of the subjects to be covered in a course.
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-synonymes/syllabus
Ένα syllabus είναι
1. περίγραμμα, με την έννοια του outline, δηλαδή επιγραμματική αναφορά στο τι θα διδαχθεί
2. Η εξεταστέα ύλη, με την έννοια του "course" (δηλ. οι σημειώσεις του μαθήματος, οι σημειώσεις του καθηγητή που δίνονται πχ στον φοιτητή/σπουδαστή).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search