settlement

German translation: Vereinbarung

08:25 Jul 24, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: settlement
xxx completed the rent review of the third floor (10.000 sq ft) at xxxy with the above tenant. The settlement was at £xxx p.a. reflecting £60.00 psf net effective.

Ist hier settlement im Sinne von "Einigung" gemeint?

Man einigte sich auf xxx, was

Danke.
Annegin
Germany
Local time: 10:20
German translation:Vereinbarung
Explanation:
Die Annahme einer "Einigung" ist m. E. richtig: Man hat sich im Zuge der zwischen xxx (ist das der Verwalter der Immobilie?) und dem genannten Mieter für das 3. OG geführten Miet(neu)verhandlungen auf eine neue Miethöhe geeinigt bzw. diese vereinbart.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:20
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Vereinbarung
Steffen Walter


Discussion entries: 1





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Vereinbarung


Explanation:
Die Annahme einer "Einigung" ist m. E. richtig: Man hat sich im Zuge der zwischen xxx (ist das der Verwalter der Immobilie?) und dem genannten Mieter für das 3. OG geführten Miet(neu)verhandlungen auf eine neue Miethöhe geeinigt bzw. diese vereinbart.

Steffen Walter
Germany
Local time: 10:20
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 194
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Danke für die Hilfe. Es ist nur eine Firma angegeben, aber wahrscheinlich handelt es sich um den Verwalter.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Akar
5 hrs

agree  Sebastian Witte: Einigung. Ich verstehe 60 GBP pro Quadratfuß als z.B. Central London & Gewerbeimmobilie (unbezahlbar hoch als Wohnungsmiete oder in einer nett anzuschauenden, gut versorgten Durchschnittsstadt), selbst noch durch 12 geteilt https://bit.ly/2A4E7en
10 hrs

agree  stef321: agree
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search