KudoZ question not available

German translation: Nachrichtenquellen / Nachrichtenkanäle

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:news outlets
German translation:Nachrichtenquellen / Nachrichtenkanäle
Entered by: Ingo Dierkschnieder

21:30 Dec 14, 2006
English to German translations [PRO]
Journalism
English term or phrase: news outlets
By linking people to thousands of news outlets around the world, "Bla Bla News" makes it much easier for them to read about stories from different angles – rather than a single source - and to search for more information on issues that interest them.

Hat hier jemand ne Idee?
Rainer Chatterjee
Local time: 03:31
Nachrichtenquellen
Explanation:
Oder Neudeutsch: News-Quellen.
Selected response from:

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 02:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Nachrichtenquellen
Ingo Dierkschnieder
4 +1Nachrichtenkanäle
BirgitBerlin
3Informationsquellen
Gert Sass (M.A.)
3Nachrichtensites/Online-Nachrichtenmagazine (-sender)
Bernhard Sulzer


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Nachrichtenquellen


Explanation:
Oder Neudeutsch: News-Quellen.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert
17 mins

agree  Olaf Reibedanz
19 mins

agree  erika rubinstein
44 mins

agree  Harry Bornemann
1 hr

agree  DDM
1 hr

neutral  Cetacea: Also mit "Nachrichtenquellen" könnte ich ja noch leben, obwohl mir "Nachrichtenkanäle" besser gefällt, aber "News-Quellen" ist ein furchtbares Beispiel für unnötiges Neudeutsch//Naja, "massenweise im Internet" ist nicht unbedingt ein Gütesiegel... ;-)
16 hrs
  -> Deshalb war ja mein erster Vorschlag auch Nachrichtenquellen. Leider gibt es im Nachrichtenbereich die Tendenz, das englische Wort "News" überall einzubringen und der Ausdruck News-Quellen findet sich massenweise im Internet.

agree  Edward L. Crosby III: Jawohl. Verenglischen wir die schöne deutsche Sprache nicht!
5 days
  -> Dem kann ich mich nur anschließen. Gib Denglisch keine Chance!

agree  Julia Esrom: Mir gefällt die deutsche Variante auch besser.
14 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Informationsquellen


Explanation:
Scheint mir etwas gebräuchlicher, auch wenn ich "Nachrichtenquellen" durchaus nicht falsch finde.

Gert Sass (M.A.)
Germany
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nachrichtensites/Online-Nachrichtenmagazine (-sender)


Explanation:
noch ein paar Alternativen
(auf das Internet bezogen):
Internet-Nachrichtenmagazine


für Fernsehen oder Radio:
Nachrichtensender


http://www.bivingsreport.com/2006/9-ways-for-newspapers-to-i...
Nachrichtensites

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 21:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nachrichtenkanäle


Explanation:
.

BirgitBerlin
Germany
Local time: 03:31
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cetacea
15 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search