heat-diffuser mat

German translation: Gasflammsieb / Simmerplatte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heat-diffuser mat
German translation:Gasflammsieb / Simmerplatte
Entered by: Claudia Theis-Passaro

09:32 Oct 6, 2009
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
English term or phrase: heat-diffuser mat
aus einem Rezept:
Turn down the heat to very low, or preferably place the pan on a *heat-diffuser mat*, and continue ....

Ich weiß genau, was damit gemeint ist, aber mir fehlt ein guter deutscher Begriff (obwohl ich selber auf Gas koche und oft gerne so etwas hätte), ich habe schon "Flammenverteiler" und "Hitzeverteiler" gefunden, bin aber nicht wirklich überzeugt. Vielleicht wird das auch in Deutschland überhaupt nicht benutzt, weil nicht viele Leute einen Gasherd nutzen. Bin für Anregungen dankbar
Claudia Theis-Passaro
Germany
Local time: 18:40
Simmerplatte/Simmermatte
Explanation:
Ich habe gefunden, dass "heat diffuser" auf Englisch auch "simmer mats" genannt werden.

A simmer mat (heat diffuser) that can be used on any cooking surface including glass, ceramic, induction, electric or solid fuel cookers. For *glass, ceramic or induction you place the mat points down, for all other cook tops you place the mat with the points up. This is for simmering not fast cooking so should be used on low heat settings.
Color: navy blue

http://www.gourmetsleuth.com/pDetail.asp?p=1052


Das gleiche Teil findet man auf Deutsch als "Simmerplatte":

Die Simmerplatte ist für alle Herdarten geeignet. Selbst nicht induktionsfähiges Kochgeschirr funktioniert Dank der Simmerplatte auf Induktionskochfeldern. Durch eine ideale Wärmeverteilung und -weiterleitung an den Topfboden ist ein Überkochen oder Anbrennen nicht möglich. So bleibt das Kochfeld bzw. die Kochplatte stets sauber.

https://www.teletip.at/media/seo/kueche/kuechenhelfer/520168...

Dann habe ich noch eine andere Quelle gefunden, in der von "Simmermatte" gesprochen wird:

Neben mehreren neuen Produkten präsentierte der Fachgroßhändler Bartscher GmbH, Salzkotten, auf der Internorga 2005 eine patentierte Simmermatte, die vom Erfinder Tom Tothill, Neuseeland, selbst vorgeführt wurde.
Diese metallische teflonbeschichtete Matte (Durchmesser ca. 150 mm) wird zwischen Energiequelle und Topf positioniert und hält die Speisen bei entsprechend eingestellter Energiezufuhr „tagelang“ warm – ersetzt also eine Bain Marie.

http://www.fobee.de/index.php3?sid=ffb3162e449fb0f2a9a44c5dc...

Das Problem ist wohl, dass diese Teile in Deutschland wirklich selten benutzt werden und deshalb kein allgemein üblicher Ausdruck existiert

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-06 16:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

Freut mich, dass ich Dir weiterhelfen konnte.
Für "heat-diffuser mat" findet man zwei verschiedene Ausführungen.

http://www.thebaytree.com.au/new site/products/stovetop/sauc...

http://www.amazon.co.uk/Kitchen-Craft-Stainless-Steel-Diffus...

Eine sieht tatsächlich wie ein Gasflammsieb aus, die andere mehr wie eine Platte. Aber Du hast ja sicher ein Foto.
Selected response from:

Gabriele Beckmann
France
Local time: 18:40
Grading comment
Letztendlich habe ich mich nicht für den konkreten Vorschlag entschieden, aber das wäre auch gegangen und hat mich auf jeden Fall auf die richtige Spur gebracht. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Simmerplatte/Simmermatte
Gabriele Beckmann
3Kochplatte
pocketronster
2Wärme/Hitzeverteilungsplatte
Markus Hoedl


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Wärme/Hitzeverteilungsplatte


Explanation:
Ich habe so etwas, benenne es aber eigentlich nie beim Namen :-(
Wärme- oder Hitzeverteilungsplatte trifft es aber, glaube ich...

Markus Hoedl
Spain
Local time: 18:40
Native speaker of: German
Notes to answerer
Asker: Auch diese Antwort hatte mich weitergebracht, ich hatte mich zuerst für Wärmeverteiler entschieden. Aber es hat sich dann noch eine bessere Lösung, und wahrscheinlich auch korrektere (die man auch unter dem Namen kaufen kann) ergeben, das Gasflammsieb. Vielen Dank für die Hilfe

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kochplatte


Explanation:
Hallo! Ich habe von Truka so eine Platte und im Webvergleich hab ichs auch auf Deutsch und Englisch gefunden. Vielleicht hilfts ja!


    Reference: http://www.legendcookshop.co.uk/truka-heat-diffusers-15968-0...
    Reference: http://www.preisroboter.de/ergebnis8951187.html
pocketronster
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Danke erst mal, jetzt weiß ich wenigstens auch, wo ich so etwas bekommen kann. Das ist mehr oder weniger genau das, was gemeint ist. Aber das Wort Kochplatte eignet sich trotzdem nicht für meine Zwecke, leider. Würde die Leser vermutlich völlig verwirren.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Simmerplatte/Simmermatte


Explanation:
Ich habe gefunden, dass "heat diffuser" auf Englisch auch "simmer mats" genannt werden.

A simmer mat (heat diffuser) that can be used on any cooking surface including glass, ceramic, induction, electric or solid fuel cookers. For *glass, ceramic or induction you place the mat points down, for all other cook tops you place the mat with the points up. This is for simmering not fast cooking so should be used on low heat settings.
Color: navy blue

http://www.gourmetsleuth.com/pDetail.asp?p=1052


Das gleiche Teil findet man auf Deutsch als "Simmerplatte":

Die Simmerplatte ist für alle Herdarten geeignet. Selbst nicht induktionsfähiges Kochgeschirr funktioniert Dank der Simmerplatte auf Induktionskochfeldern. Durch eine ideale Wärmeverteilung und -weiterleitung an den Topfboden ist ein Überkochen oder Anbrennen nicht möglich. So bleibt das Kochfeld bzw. die Kochplatte stets sauber.

https://www.teletip.at/media/seo/kueche/kuechenhelfer/520168...

Dann habe ich noch eine andere Quelle gefunden, in der von "Simmermatte" gesprochen wird:

Neben mehreren neuen Produkten präsentierte der Fachgroßhändler Bartscher GmbH, Salzkotten, auf der Internorga 2005 eine patentierte Simmermatte, die vom Erfinder Tom Tothill, Neuseeland, selbst vorgeführt wurde.
Diese metallische teflonbeschichtete Matte (Durchmesser ca. 150 mm) wird zwischen Energiequelle und Topf positioniert und hält die Speisen bei entsprechend eingestellter Energiezufuhr „tagelang“ warm – ersetzt also eine Bain Marie.

http://www.fobee.de/index.php3?sid=ffb3162e449fb0f2a9a44c5dc...

Das Problem ist wohl, dass diese Teile in Deutschland wirklich selten benutzt werden und deshalb kein allgemein üblicher Ausdruck existiert

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-10-06 16:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

Freut mich, dass ich Dir weiterhelfen konnte.
Für "heat-diffuser mat" findet man zwei verschiedene Ausführungen.

http://www.thebaytree.com.au/new site/products/stovetop/sauc...

http://www.amazon.co.uk/Kitchen-Craft-Stainless-Steel-Diffus...

Eine sieht tatsächlich wie ein Gasflammsieb aus, die andere mehr wie eine Platte. Aber Du hast ja sicher ein Foto.

Gabriele Beckmann
France
Local time: 18:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Letztendlich habe ich mich nicht für den konkreten Vorschlag entschieden, aber das wäre auch gegangen und hat mich auf jeden Fall auf die richtige Spur gebracht. Danke
Notes to answerer
Asker: Die "Simmerplatte" hat mir super weitergehofen, darüber bin ich nämlich auf das "Gasflammsieb" gekommen, und das gibt es unter diesen Namen von ein paar Firmen zu kaufen. Simmerplatte wäre bestimmt auch ok gewesen, aber das andere passt besser. Auf jeden Fall vielen Dank

Asker: Ja, anscheinend ist eines nur verzinnt und das andere verzinnt mit Mineralfasern, was man nicht alles noch lernen kann ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Deutsch: Genau so etwas fehlt mir noch - sagt doch mein Kochbuch, ich solle die Bechamel "leise simmern lassen"!
38 mins
  -> Danke, Sabine

agree  Rolf Keiser
1 hr
  -> Danke, Goldcoaster

agree  Schtroumpf: Frag mich seit 25 Jahren, wie das Ding wohl heißt - genau, gibt es in DE womöglich gar nicht! http://www.cuisinstore.com/diffuseur-de-chaleur
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search