Dec 16, 2019 15:13
4 yrs ago
2 viewers *
English term
data fee
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
stock market
I cannot copy the whole sentence but the sentence basically says that one party gets good "terms for borrowing", another receives "a data fee" and the third party gets "a good net return". I don't know how to translate "data fee" or even what that means. Can anyone help here? Thanks!
Proposed translations
(German)
3 | Transaktionsgebühr | Michael Confais (X) |
Proposed translations
40 mins
Selected
Transaktionsgebühr
Hallo Anne,
ich denke, dass es sich im hiesigen Zusammenhang mit der Börse um eine Gebühr für Transaktionen, also das Bereitstellen elektronischer Daten, handelt.
"Depotgebühren: Alles zu Orderkosten und Transaktionsgebühr"
https://www.financescout24.de/wissen/ratgeber/depotgebuehren
"Stark reduzierbar: Die Transaktionsgebühr
Der wichtigste Kostenfaktor beim Aktien- und Fondskauf: Banken und Broker verlangen für die Abwicklung der Transaktion entweder eine feste Pauschale oder eine prozentuale Gebühr, plus einer Grundgebühr."
(4. Absatz)
https://boerse.ard.de/anlagestrategie/geldanlage/kosten-runt...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! The text is very short so it is a little difficult to know. I will get back in case my proofreader has another opinion!"
Discussion