Glossary entry

English term or phrase:

rock your senses

Dutch translation:

zie onder

Added to glossary by Robert Rietvelt
May 25, 2016 08:50
7 yrs ago
2 viewers *
English term

rock your senses

English to Dutch Other Tourism & Travel Restaurants
Als in: Located in the center of New York City and the heart of Times Square, the Hard Rock Cafe New York will rock your senses with American cooking with a Southern flair and an awe-inspiring collection of rock music memorabilia.

Leuk gevonden, maar wie weet een leuke oplossing hiervoor in deze context?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

zie onder

Om dichter bij de woordspeling in de brontekst te blijven, zou ik iets in de zin van het volgende proberen:

In het centrum van New York, midden op Times Square, kun je in de Amerikaanse keuken met Southern flair van Hard Rock Café New York je zintuigen mee laten swingen op een ontzagwekkende verzameling rockmemorabilia.


Peer comment(s):

agree Astrid de Bruin : Erg leuk gevonden, Elma.
1 hr
Dank je Astrid!
agree Kitty Brussaard : Iets dergelijks zou inderdaad ook goed kunnen. 'in de Amerikaanse keuken (...) van Hard Rock Café New York' zou misschien te letterlijk genomen kunnen worden, dus wellicht nog iets aanpassen.
4 hrs
Dank je Kitty!
agree Barend van Zadelhoff : In ieder geval gezellig. Mijn algemene indruk van 'rock your senses' = feest voor de zintuigen/in vervoering laten brengen, in die hoek.
9 hrs
Dank je Barend, en ja, dat feest kan ik me ook goed in vinden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Na wat geknutsel - Het Hard Rock Café ligt in het centrum van New York, midden op Times Square, en is met zijn Amerikaanse keuken, Southern flair en ontzagwekkende verzameling rockmemorabilia een feest voor de zintuigen. Bedankt"
7 mins

prikkelen je zintuigen

De muziek, het eten en mogelijk de aankleding hebben een positieve uitwerking op de zintuigen.
Peer comment(s):

neutral freekfluweel : Serveren ze in het Hard Rock Café ook Afternoon/High Tea...?
19 mins
Something went wrong...
+1
14 mins

zet je zintuigen op scherp

Niet ver bij Freek vandaan, maar toch ... Het is maar wat jezelf het meest inspireert.
Ik zou dan een dubbele punt gebruiken om de zin te vervolgen ...op scherp: Amerikaanse gerechten met een zuiders tintje en een inspirerende verzameling rockmemorabilia.
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Een mooie oplossing!
5 hrs
Something went wrong...
5 mins
English term (edited): will rock your senses

doet een aanslag op je zintuigen

..

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2016-05-25 09:00:05 GMT)
--------------------------------------------------

minder heftig:

schudt je zintuigen wakker

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2016-05-25 09:05:04 GMT)
--------------------------------------------------

(Het is wel een Hard Rock Café en niet Lokaal "Het Laatste Glaasje" in seniorencentrum "Rok en Rollator over Beetjehoven")

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2016-05-25 09:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

'Te vinden in het centrum van New York City, in hartje Times Square, Hard Rock Café New York doet je zintuigen wakkerschudden met de amerikaanse keuken met Southern flair en een ontzagwekkende verzameling van rockmemorabilia.'
Note from asker:
Een aanslag? Is dat niet een beetje te heftig?
:-)
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : doet een aanslag op je zintuigen ... Voor sommige vormen van hardrock gaat deze uitspraak wat mij betreft zeker op, maar het lijkt me een minder handige formulering in een wervende tekst :-)
10 hrs
neutral Barend van Zadelhoff : Je komt er als ziende in en gaat er als blinde uit. :-) Ik bedoel oorverdovend :-)
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search