Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pump sleeve/bushing
Czech translation:
plášť/pouzdro čerpadla
Added to glossary by
Ales Horak
Feb 24, 2013 10:14
11 yrs ago
1 viewer *
English term
pump sleeve/bushing
English to Czech
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
čerpadlo
6. Disassemble screws (27) and remove the brine pump sleeve (13).
7. Extract the pin (44), remove the nut (45) and disassemble the brine pump piston assembly (41-42-43).
8. Disassemble the screws (28) and remove the brine pump support (3) and bushing (4).
9. Unscrew the root (6) from the sleeve (2).
Prosím o radu, jaký je rozdíl mezi těmito součástmi. Originál je ve španělština (bushing = camisa, sleeve = casquillo) a k dispozici byl i poměrně kvalitní překlad do angličtiny.
Pouzdro čerpadla určitě existuje, to druhé možná plášť nebo skříň? Není tam obrázek, takže nevím.
Předem díky za pomoc.
7. Extract the pin (44), remove the nut (45) and disassemble the brine pump piston assembly (41-42-43).
8. Disassemble the screws (28) and remove the brine pump support (3) and bushing (4).
9. Unscrew the root (6) from the sleeve (2).
Prosím o radu, jaký je rozdíl mezi těmito součástmi. Originál je ve španělština (bushing = camisa, sleeve = casquillo) a k dispozici byl i poměrně kvalitní překlad do angličtiny.
Pouzdro čerpadla určitě existuje, to druhé možná plášť nebo skříň? Není tam obrázek, takže nevím.
Předem díky za pomoc.
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | plášť | Pavel Prudký |
3 | pouzdro (zřejmě ložiska) / ucpávka | Peter Kissik |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
plášť
pro bushing bych dal pouzdro
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-24 12:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
aha, až teď jsem si všiml, že dotaz byl položen takto s lomítkem.
Odpovídal jsem jen na sleeve.
Takže upravuji na: plášť čerpadla/pouzdro.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-02-24 12:51:21 GMT)
--------------------------------------------------
aha, až teď jsem si všiml, že dotaz byl položen takto s lomítkem.
Odpovídal jsem jen na sleeve.
Takže upravuji na: plášť čerpadla/pouzdro.
Peer comment(s):
agree |
Hana Rutova
: směrem zvenku demontáž - těleso čerpadla (asi již hotové, jsme u bodu 6.), plášť a následně pouzro (vodící)
1 day 22 hrs
|
děkuji
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "děkuji"
23 hrs
pouzdro (zřejmě ložiska) / ucpávka
Bez obrázku je to jen hádání.
Discussion