Member since Jun '08

Lingwi li fihom taħdem:
English to Czech
Czech to English
Slovak to English
Slovak to Czech

Pavel Prudký
Quality First And Foremost

Nattiv fil-lingwa: Czech Native in Czech
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
59 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Messaġġ ta' l-utent
Specialized in mechanical engineering, automotive industry, etc.
Tip ta' kont Freelancer and outsourcer, Identity Verified Membru vverifikat
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Servizzi Translation, Editing/proofreading, Website localization
Jispeċjalizza/Tispeċjalizza fi:
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering
Automotive / Cars & TrucksLaw: Contract(s)
ManagementHuman Resources
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Chemistry; Chem Sci/EngMetallurgy / Casting

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO-level: 4770, Mistoqsijiet imwieġba: 2248, Mistoqsijiet: 332
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portafoll Kampjuni ta' traduzzjonijiet sottomessi: 10
Glossarji Kudos glossary
Esperjenza Snin ta' esperjenza fit-traduzzjoni: 28. Irreġistrat fuq Jun 2008. Sar/Saret membru: Jun 2008. Certified PRO certificate(s)
Kredenzjali English to Czech (1988 - State Exam in English language, CVUT Prague, verified)
Czech to English (1988 - State Exam in English language, CVUT Prague, verified)
Abbonamenti N/A
TimijietCzech Team
Softwer Adobe Acrobat, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio 2014, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Translation Workspace
Konferenzi li Attenda/Attendiet Għalihom Conferences attended
Professional practices Pavel Prudký endorses's Professional Guidelines (v1.0).
I have been working as a translator for 28 years since 1992. The first 8 years as a secondary job, of course, as you need to gain a certain amount of experience to know what is going on in real business, what terminology to use, etc - so that your translations are easy to understand.
I work for several Czech agencies as well as a number of international clients. Though I am quite busy, there are many business opportunities I would like to take advantage of, namely by working with more international clients.
For large projects, I have a team of proven subcontractors who are available at a moment’s notice to assist me. However, I take full responsibility for proofreading the final product to ensure the quality of the work.
For my background, simply download my CV above, or visit my personal website for more details.
If you wish to know more about the quality of my work, you may ask dozens of happy clients here.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4815
PRO-level pts: 4770

Top languages (PRO)
English to Czech4009
Czech to English563
Slovak to English198
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering806
Engineering (general)368
Electronics / Elect Eng266
Automotive / Cars & Trucks249
Law: Contract(s)226
Law (general)183
Finance (general)161
Pts in 79 more flds >

See all points earned >
Keywords: Engineering, hydraulics, pneumatic mechanisms, automotive industry, service manuals, owner´s manuals, technological processes, technical data sheets, car paints, MSDS, management, marketing, production control, quality and environmental management, 5S, Poka Yoke, Kaizen, Kanban, Six Sigma, lean manufacturing, human resource management, contracts, industrial property protection, patents, trade marks, licence agreements, etc.

Profile last updated
May 16

More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English - Slovak to English   More language pairs