GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:27 Jun 3, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | položky (dodávek) |
| ||
3 | dodávkových záznamů |
| ||
3 | dílčích dodávek |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
dodávkových záznamů Explanation: Myslím , že "line" je řádek ->položka ->záznam v celkové databázi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
položky (dodávek) Explanation: z logiky mi to tak nějak vyplývá Reference: http://books.google.cz/books?id=11x-Y0cdFbcC&pg=PA280&lpg=PA... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dílčích dodávek Explanation: pokud je to tam jednou, pokud ne, tak se "řádkům" nebo něčemu podobnému nevyhneš, viz http://technet.microsoft.com/en-us/library/hh242647.aspx -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-06-03 20:13:24 GMT) -------------------------------------------------- jak se na to dívám, nech tam jenom dodávek -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2013-06-03 20:17:55 GMT) -------------------------------------------------- dílčí dodávky jsou vlastně rozepsané (podle odkazu dle termínu dodání) položky objednávky, můžeš to tedy nazvat objednané položky...položky dodávek mi zní divně |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.