20:30 Mar 28, 2015 |
Croatian to German translations [Non-PRO] Poetry & Literature / Aphorismen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 12:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Wer A sagt, muss auch B sagen. |
| ||
3 | "Wenn du in Rom bist, verhalte dich wie die Römer." |
|
Wer A sagt, muss auch B sagen. Explanation: to bi bila njemačka poslovica/izreka ekvivalentnog značenja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Wenn du in Rom bist, verhalte dich wie die Römer." Explanation: Po meni je to više „dosljedan“ – tu si i radi ono što i drugi rade. U kolu svi igraju, pa kad si se već priključio igraj i ti. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.