Nov 22, 2012 19:27
11 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
Сигурни ли сте, че искате да завещаете този Виртуален образ?
Bulgarian to English
Other
Media / Multimedia
website
Dear Bulgarian colleagues,
I am translating a Bulgarian website into Spanish (from English) and the English version is not online yet. It is an Excel file, so there is no context and as I cannot read Bulgarian, I have no idea what is actually meant. The sentence above appears in the English file as "Are you sure you want to bequeath this Virtual Vision?" The word "bequeath" appears some 20 times throughout the text and is undoubtedly wrong and I was wondering if it may have been used in the sense of "share/sharing" (files).
I would very much appreciate it if you could help me out with this.
I am translating a Bulgarian website into Spanish (from English) and the English version is not online yet. It is an Excel file, so there is no context and as I cannot read Bulgarian, I have no idea what is actually meant. The sentence above appears in the English file as "Are you sure you want to bequeath this Virtual Vision?" The word "bequeath" appears some 20 times throughout the text and is undoubtedly wrong and I was wondering if it may have been used in the sense of "share/sharing" (files).
I would very much appreciate it if you could help me out with this.
Proposed translations
(English)
4 +1 | завещавам | Emilia Delibasheva |
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
завещавам
I believe that the translation is correct and the meaning of "bequeath" here is "to leave, pass on" (to people or to the next generation).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
Discussion