Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Inlandversorgung
French translation:
production intérieure
Apr 7, 2005 07:29
19 yrs ago
German term
Inlandversorgung
German to French
Marketing
Marketing / Market Research
Approvisionnement intérieur ? Du marché intérieur ? Distribution nationale ? Pfff, dur-dur ce matin... Merci pour votre aide :)
Voici le contexte :
Beim Kernobst sind bereits Import-Äpfel anzutreffen. Beachten Sie, dass diese noch einen sehr hohen Einstandspreis vorweisen, da die Inlandversorgung noch ausreichend ist und so Importware mit einem massiv erhöhten Zollansatz belastet wird. Je nach Lage Ihrer Verkaufsstelle lassen sich die Kunden allerdings von den hohen Preisen nicht abschrecken, deshalb ist es für Sie empfehlenswert, die Situation zu prüfen.
Voici le contexte :
Beim Kernobst sind bereits Import-Äpfel anzutreffen. Beachten Sie, dass diese noch einen sehr hohen Einstandspreis vorweisen, da die Inlandversorgung noch ausreichend ist und so Importware mit einem massiv erhöhten Zollansatz belastet wird. Je nach Lage Ihrer Verkaufsstelle lassen sich die Kunden allerdings von den hohen Preisen nicht abschrecken, deshalb ist es für Sie empfehlenswert, die Situation zu prüfen.
Proposed translations
(French)
4 +7 | production intérieure | CMJ_Trans (X) |
3 | apprivisionnement national | Viola Mand |
Proposed translations
+7
22 mins
Selected
production intérieure
C'est la troisième année de suite que l'augmentation de la production intérieure
d'œufs d'incubation de poulet à chair dépasse les 4 % de croissance ...
www.cbhema.com/francais/AR-2001-f/AR-2001-f-3.htm
C'est vrai qu'en allemand on parle d'approvisionnement mais il est clair en lisant la phrase qu'on parle des produits disponsible sur place par rapport aux importations. Ipso facto....
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-07 07:52:56 (GMT)
--------------------------------------------------
disponibleS - le \"s\" n\'était pas à sa place....
Nota: en anglais j\'aurais dit \"domestic supplies\" = les produits disponibles sur le marché intérieur.....
d'œufs d'incubation de poulet à chair dépasse les 4 % de croissance ...
www.cbhema.com/francais/AR-2001-f/AR-2001-f-3.htm
C'est vrai qu'en allemand on parle d'approvisionnement mais il est clair en lisant la phrase qu'on parle des produits disponsible sur place par rapport aux importations. Ipso facto....
--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-07 07:52:56 (GMT)
--------------------------------------------------
disponibleS - le \"s\" n\'était pas à sa place....
Nota: en anglais j\'aurais dit \"domestic supplies\" = les produits disponibles sur le marché intérieur.....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
3 mins
apprivisionnement national
qu'en pensez-vous de "apprivisionnement national" ?
Bon courage
Bon courage
Something went wrong...