GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Mar 23, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ruslingua Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Стимулирование сбыта и продаж на практике |
| ||
4 | покажите товар л |
| ||
4 | (по-настоящему) осязаемый маркетинг |
| ||
3 | см. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Стимулирование сбыта и продаж на практике Explanation: "вживую", в реале, в реальной жизни, наглядное стимулирование сбыта и продаж -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-03-23 12:39:39 GMT) -------------------------------------------------- ihre Anwendung praktisch vorfЁ№hren--- §д§е§д §Ф§а§У§а§в§Ъ§д§г§с §а §б§в§С§Ь§д§Ъ§Ь§Ц §Ь§С§Ь §в§С§Щ -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-03-23 12:39:59 GMT) -------------------------------------------------- das war schon die Antwort -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2005-03-23 13:06:35 GMT) -------------------------------------------------- в наглядном виде noch |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verkaufsf?rderung zum Anfassen см. Explanation: наглядная демонстрация - для эффективного продвижения -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 37 mins (2005-03-23 13:56:02 GMT) -------------------------------------------------- прямое стимулирование http://www.iteam.ru/publications/marketing/section_49/articl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verkaufsfцrderung zum Anfassen покажите товар л Explanation: для лозунга словарная точность необязательна -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 50 mins (2005-03-23 14:09:03 GMT) -------------------------------------------------- покажите товар лицом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(по-настоящему) осязаемый маркетинг Explanation: ИЛИ: воистину - осязаемый маркетинг |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.