Glossary entry

English term or phrase:

a sleaze

Spanish translation:

una cualquiera

Added to glossary by mónica alfonso
Oct 15, 2001 08:13
22 yrs ago
2 viewers *
English term

sleaze

English to Spanish Art/Literary
Este es el contexto

I'm not a bitch and I'm not a sleaze

entiendo el concepto pero no se si haya un término acertado en español

Proposed translations

43 mins
Selected

cualquiera

As in "ni soy una cualquiera..." seems to me to fit a little better, but all answers are valid to be sure. It´s a matter of your text I suppose.

Best,

Ref: none!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos creo que esta es la respuesta que se aplica más al contexto"
+2
12 mins

ruin, vil, mezquina

Hola Paula,
Creo que en español necesitaría el sustantivo "una persona" o "un ser" para que se escuche natural.
Es decir para que pueda decir quien habla:
"...no soy un ser ruin, vil o mezquino.."
o
"...no soy una persona vil, ruin o mezquina..."

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Gabriela Tenenbaum (X) : completamente de acuerdo! ¶:)) (con el sombrero del Oso)
3 mins
¡Gracias carita del 2001!! Oso con el flequito de Gaby #:^)
agree Cecilia Coopman, M.A. in Translation : Yes,indeed!
31 mins
¡Mil gracias Centos! ¶:^)
Something went wrong...
28 mins

sleaze/ cursi -barato -ordinaria

Hi Paula!!!!
a sleaze can be ..una persona ordinaria/cursi!
Peer comment(s):

neutral Oso (X) : Sí, también, aunque por la primera palabra del contexto, me inclinaría más hacia ruin o vil...¶:^)
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search