Glossary entry

English term or phrase:

to buffer traffic

Italian translation:

bufferizzare il traffico

Added to glossary by Flavio Ferri-Benedetti
Aug 4, 2001 05:51
22 yrs ago
English term

to buffer traffic

English to Italian Tech/Engineering
Ciao Ragazzi,

purtroppo devo allagare ancora il sito con altra terminologia informatica...sono riuscito a tradurre altri 200 termini di questa maledettissima lista (1023 termini...) ma questo ed i seguenti proprio non li ho trovati...

Questo in particolare è un verbo, ma come tradurlo?

Grazie mille per l'aiuto...

URGENTE :)

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

bufferizzare il traffico

Bruttissimo, lo so, ma lo trovi in moltissimi siti ed anche nel glossario Mondadori (vedi sotto).

Floriana
Peer comment(s):

agree gianfranco
41 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille. È difficilissimo scegliere... terrò in conto anche la proposta di Laura. Credo immetterò entrambe. Grazie ancora!"
9 mins

tamponare

al volo, un esempio:

l'autobus ha tamponato un taxi che aveva inchiodato

ma anche del guidatore del veicolo:

ha sfasciato l'auto tamponando un autotreno.

Spero ti serva...
Peer comment(s):

disagree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : ma cosa c'entra con l'informatica?
14 mins
D'accordo, era solo una coordinata. per analogia: otturare/bloccare/fermare il flusso di informazioni/dati ecc.
agree DrSantos : Buffer is a kind of balancing, to make equilibrium, come in as much as it goes out
1 hr
Something went wrong...
32 mins

decongestionare il traffico

Il buffer è un registro o una zona speciale di memoria, usata per compensare le differenze di velocità di trasferimento fra due dispositivi. In questo caso direi "decongestionare" il traffico.
Vedi anche:
The current link speeds are already in the order of gigabit per second, and in the next generation high-speed Internet, they will be increased even further, so the amount of memories required to buffer traffic during transient periods of congestion can be very large and exceed the amount of memories which most routers have.
Something went wrong...
50 mins

smaltire il traffico oppure incolonnare il traffico

to buffer, usato in riferimento a linee di lavoraizone, vuol dire:
accumulare temporaneamente, portare temporaneamente in accumulo

in questo caso penso che "incolonnare" il traffico (es. verso varie vie di smaltimento del traffico stesso) potrebbe andare bene

ciao rosetta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search