May 18, 2004 12:38
19 yrs ago
2 viewers *
German term

Auseinandersetzung

German to English Law/Patents Government / Politics
"Die Zweigliedrigkeit des Jugendamts bietet die Chance, den fachlichen Diskurs in die politische Ebene zu transformieren. Die Gestaltung von Jugendhilfe auf örtlicher Ebene setzt jedoch auch voraus, dass der Willensbildungsprozess auf Landesebene Zielorientierungen von Jugendpolitik formuliert. Dazu haben die Landesjugendämter im Rahmen ihrer Aufgabenwahrnehmung den Auftrag, auf überörtlicher Ebene die Prozesse, die der ***fachpolitischen Auseinandersetzung ***dienen, zu initiieren, zu unterstützen und zu begleiten."

Hopefully the last question from this labyrinthine officialese. Can anyone tell me what exactly is meant with "Auseinandersetzung" here?

Many thanks


Ian
Change log

Nov 4, 2005 14:17: Marcus Malabad changed "Term asked" from "Auseinandersetzung (hier)" to "Auseinandersetzung "

Proposed translations

+6
2 mins
German term (edited): Auseinandersetzung (hier)
Selected

debate

or discussion

Collins
Peer comment(s):

agree Renate FitzRoy
23 mins
agree astauber
32 mins
agree Terry Gilman : policy debate
43 mins
agree NGK
1 hr
agree gangels (X) : with Terry
1 hr
agree Steffen Walter : processes facilitating policy debate - why not?
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks all round"
+1
3 mins
German term (edited): Auseinandersetzung (hier)

discourse

There comes better answer.
I would offer "discourse."
Peer comment(s):

agree NGK
1 hr
Danke, Norbert! Um Politik zu machen, braucht man halt Diskurs.
Something went wrong...
4 mins
German term (edited): Auseinandersetzung (hier)

confrontation

specialized (or expert) confrontation of political issues
Something went wrong...
44 mins
German term (edited): Auseinandersetzung (hier)

s.u.

I do not think "Auseinandersetzung" here has anything to do with confrontation. I think those officials initiate processes to help young people to think about certain issues, to discuss them and to deal with them - so that they learn how to come to terms with them.
Something went wrong...
+3
56 mins

It'll need some tidying up...

but maybe you could say something along the lines of "It is the job of the Landesjungendämter to initiate, support and monitor initiatives which will enable young people to engage with the political process..."

I certainly don't think it's about "confrontation" or "argument", but rather the need for young people to take part/feel involved in politics...
Or is that too jargonese?!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-18 13:35:36 (GMT)
--------------------------------------------------

and maybe \"fachpolitisch\" could be \"...engage in an informed way wtih...\"
Peer comment(s):

agree i8a4re : Nice approach
54 mins
agree Steffen Walter : good one
1 hr
agree Ellen Zittinger
14 hrs
Something went wrong...
8 hrs
German term (edited): Auseinandersetzung (hier)

issue-driven political discourse

to wax windily...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search