KudoZ question not available

French translation: prorogation du délai pour agir

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fresh accrual of action
French translation:prorogation du délai pour agir
Entered by: ph-b (X)

05:08 Aug 3, 2023
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: fresh accrual of action
Finally, section 29 of the Limitation Act 1980 provides for a fresh accrual of action on acknowledgment or part payment
Sylvie André
France
Local time: 10:07
prorogation du délai pour agir
Explanation:

Selon cette section 29, si une personne qui peut faire l'objet d'une action en justice dans un délai fixé par loi, reconnaît (un fait ?) ou effectue un paiement partiel, le délai imparti pour agir est prorogé.

On connaît des situations semblables en français, sinon en droit français :

« Le délai prévu à l’article 62 ne peut être ni suspendu ni interrompu mais
la personne à qui une réclamation est adressée peut à tout moment pendant le
cours du délai proroger celui-ci par une déclaration adressée à l’ayant droit. Le
délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
»
https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-do...

« Fallait-il dans ce cas faire courir la prescription à compter de la conclusion du contrat initial ou de l’avenant, permettant ainsi au demandeur à l’action en requalification de bénéficier en quelque sorte d’une prorogation du délai pour agir ?
https://gbvfd-avocatsauxconseils.com/actualites/29-septembre...

« il convient de souligner que l'état d'urgence sanitaire a pris fin le 10 juillet 2020 de telle manière que la SA FLOA disposait d'une prorogation du délai pour agir de deux mois à compter de cette date soit jusqu'au 10 septembre 2020 »
https://justice.pappers.fr/decision/bc35d0c65b16afa301838519...

« Projet d’article 65. Prorogation du délai pour agir »
https://unctad.org/fr/system/files/official-document/a63d17_...

On trouve aussi aussi des exemples citant la Cour de cassation.
Selected response from:

ph-b (X)
France
Local time: 10:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3prorogation du délai pour agir
ph-b (X)
4renouvellement du droit au recours juridictionnel
Daryo
3nouveau droit d'action
Lia Roques
Summary of reference entries provided
Extrait de la loi concernée
Steve Robbie

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nouveau droit d'action


Explanation:
http://www.abondroit.com/2019/01/le-point-de-depart-du-delai...

Lia Roques
France
Local time: 10:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: strictly speaking it's not a "new" right, and it's ONLY the right to "legal action" that gets lost with passing of time. It's perfectly legal to demand the payment of a 40 years old debt, but not enforceable if debtor says "get lost".
1 day 21 hrs

neutral  AllegroTrans: I agree with Daryo
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
prorogation du délai pour agir


Explanation:

Selon cette section 29, si une personne qui peut faire l'objet d'une action en justice dans un délai fixé par loi, reconnaît (un fait ?) ou effectue un paiement partiel, le délai imparti pour agir est prorogé.

On connaît des situations semblables en français, sinon en droit français :

« Le délai prévu à l’article 62 ne peut être ni suspendu ni interrompu mais
la personne à qui une réclamation est adressée peut à tout moment pendant le
cours du délai proroger celui-ci par une déclaration adressée à l’ayant droit. Le
délai peut être de nouveau prorogé par une ou plusieurs autres déclarations.
»
https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-do...

« Fallait-il dans ce cas faire courir la prescription à compter de la conclusion du contrat initial ou de l’avenant, permettant ainsi au demandeur à l’action en requalification de bénéficier en quelque sorte d’une prorogation du délai pour agir ?
https://gbvfd-avocatsauxconseils.com/actualites/29-septembre...

« il convient de souligner que l'état d'urgence sanitaire a pris fin le 10 juillet 2020 de telle manière que la SA FLOA disposait d'une prorogation du délai pour agir de deux mois à compter de cette date soit jusqu'au 10 septembre 2020 »
https://justice.pappers.fr/decision/bc35d0c65b16afa301838519...

« Projet d’article 65. Prorogation du délai pour agir »
https://unctad.org/fr/system/files/official-document/a63d17_...

On trouve aussi aussi des exemples citant la Cour de cassation.

ph-b (X)
France
Local time: 10:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
1 day 1 hr

agree  Laurent Di Raimondo
2 days 16 hrs

agree  Daryo
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
renouvellement du droit au recours juridictionnel


Explanation:

réinitialisation / extension du délai au droit à un recours juridictionnel?

When some action "restarts the counter" regarding the statutes if limitation, strictly speaking it's not a "new right", it's only an existing right that is being extended, i.e. will be valid for a longer period.

If the right to judicial enforcement is lost due to the statutes of limitation, it's gone for ever - there is no way some "new" right could be created.

Also, when some obligation is past the statute of limitation - at least in UK - it's still legal to demand the execution of the obligation - so strictly speaking the "right to action" is in fact never lost, it's only the right to "legal action in view of enforcement through courts" that is lost.

The "right to ask for payment" of a 20 -30 years old debt is not lost, what is lost is only the "right to enforce the obligation through legal action".

A distinction that should be reflected in the translation.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2023-08-15 18:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

better:

"prorogation du droit au recours juridictionnel"

Daryo
United Kingdom
Local time: 09:07
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Extrait de la loi concernée

Reference information:
29 Fresh accrual of action on acknowledgment or part payment.

(1)Subsections (2) and (3) below apply where any right of action (including a foreclosure action) to recover land or an advowson or any right of a mortgagee of personal property to bring a foreclosure action in respect of the property has accrued.

(2)If the person in possession of the land, benefice or personal property in question acknowledges the title of the person to whom the right of action has accrued—
(a)the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the acknowledgment; and
(b)in the case of a right of action to recover land which has accrued to a person entitled to an estate or interest taking effect on the determination of an entailed interest against whom time is running under section 27 of this Act, section 27 shall thereupon cease to apply to the land.

(3)In the case of a foreclosure or other action by a mortgagee, if the person in possession of the land, benefice or personal property in question or the person liable for the mortgage debt makes any payment in respect of the debt (whether of principal or interest) the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the payment.

(4)Where a mortgagee is by virtue of the mortgage in possession of any mortgaged land and either—
(a)receives any sum in respect of the principal or interest of the mortgage debt; or
(b)acknowledges the title of the mortgagor, or his equity ofredemption;an action to redeem the land in his possession may be brought at any time before the expiration of twelve years from the date of the payment or acknowledgment.

(5)Subject to subsection (6) below, where any right of action has accrued to recover—
(a)any debt or other liquidated pecuniary claim; or
(b)any claim to the personal estate of a deceased person or to any share or interest in any such estate;and the person liable or accountable for the claim acknowledges the claim or makes any payment in respect of it the right shall be treated as having accrued on and not before the date of the acknowledgment or payment.

(6)A payment of a part of the rent or interest due at any time shall not extend the period for claiming the remainder then due, but any payment of interest shall be treated as a payment in respect of the principal debt.

(7)Subject to subsection (6) above, a current period of limitation may be repeatedly extended under this section by further acknowledgments or payments, but a right of action, once barred by this Act, shall not be revived by any subsequent acknowledgment or payment.

https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1980/58/section/29

Steve Robbie
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans
2 hrs
agree  Daryo
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search