Oct 27, 2022 14:08
1 yr ago
24 viewers *
French term

avis de fin d'information

French to Spanish Law/Patents Law (general)
Hola, me sale esto en una traducción y no encuentro su equivalente en español. Están hablando de que la instrucción del caso ya está terminada y el ayudante le pregunta a la jueza que si prepara el "Avis d'information" para que lo firme.
¿Alguien sabe cuál sería la traducción adecuada?

¡Muchas gracias!

Proposed translations

+1
3 mins

notificación sobre la finalización de la fase de instrucción

.
Something went wrong...
+1
21 hrs

notificación

Si en el contexto está claro de qué se tiene que informar, como tú dices, ya la fase de instrucción está terminada y eso es lo que hay que informar, con utilizar "notificación" creo que alcanza, para no sobrecargar la traducción.
Peer comment(s):

agree Carmen Ferrer
2 hrs
Something went wrong...
455 days

informe de fin de instrucción

mi versión
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search