Sep 23, 2022 06:37
1 yr ago
26 viewers *
English term

Supn paid

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
Sur une fiche de salaire anglaise j'ai le terme Supn paid

Avez vous une idée? Merci

Discussion

Anastasia Kalantzi Sep 24, 2022:
ΑllegroTrans Good morning, and what would be the big difference between ''paid'' and ''pay'' since we have to do with the same thing which is: Superannuation (super) is money you pay for your workers to provide for their retirements. https://business.gov.au/finance/superannuation
Have a nice day ahead!
AllegroTrans Sep 23, 2022:
Anastasia Supn paid not "pay"
Anastasia Kalantzi Sep 23, 2022:
Supnable Pay Supnable Pay: Total amount of your pay, which has been used to calculate how much contribution you have made to the Superannuation (Pension) Scheme. source
https://www.reddit.com/r/UKPersonalFinance/comments/3u4lxc/c...
Tony M Sep 23, 2022:
@ Asker superannuation = prévoyance (complémentaire)

Proposed translations

7 hrs

cotisation de pension payée

[...] Københavns Belysningsvæsen versera, pour en
couvrir le coût, une cotisation de pension équivalente à 15 % du traitement.
eur-lex.europa.eu

[...] servant status, Københavns
Belysningsvæsen will pay a pension contribution equal to 15 % of salary to cover these costs.
eur-lex.europa.eu
[...] la pension est déterminé, en règle générale, sur la base du
salaire et des revenus soumis à la cotisation de pension entre le 1er janvier 1988 et le moment de la mise à la retraite.
ec.europa.eu

[...] basis for calculating the old-age pension is determined, as a general rule, on the basis of the income
subject to pension contributions between 1 January 1988 and the date of retirement.
ec.europa.eu
Depuis le 1er avril 2007, les titulaires d'une retraite qui exercent une activité salariée sont
tenus de payer une cotisation de pension sur leurs revenus.
ec.europa.eu

Since 1 April 2007, pensioners who are in salaried employment are
required to pay pension contributions on their income.
Peer comment(s):

disagree ph-b (X) : Réponse incomplète, voire trompeuse : superannuation = retraite complémentaire. « Pension » seul est souvent compris comme la retraite de base./ Pas de retraites de base et complémentaire au R U ? > "disagree" puisque vs insistez.
17 mins
You are trying to force your translation to fit the French system (based on insurance). The UK system is quite different (and basically similar to that of Canada).
agree Germaine : ou de pension de retraite
48 mins
Merci G!
Something went wrong...
-1
5 hrs

assurance vieillesse/retraite complémentaire (contribution)

Lire : superannuation paid

Voir : https://uk.practicallaw.thomsonreuters.com/w-012-6481?origin...

À ne pas confondre avec l'assurance santé complémentaire.

On trouve différentes mentions sur les feuilles de paie françaises, celle que je propose est probablement la plus simple et la plus explicite.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2022-09-23 11:53:32 GMT)
--------------------------------------------------


« cotisation » au cas où il s'agirait d'une mutuelle.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2022-09-23 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------


J'ai choisi de ne pas traduire paid tout simplement parce que ce n'est pas mentionné sur une feuille de paie. À partir du moment où l'on parle de contribution/cotisation, etc. (voir ci-dessus) et que ça vient en déduction du brut, « payé » est implicite (sans parler du fait que l'espace réservé à l'intitulé des différentes rubriques est toujours limité sur les fiches de paie).

Et j'en profite pour rappeler le vocabulaire de base : on parle de « contributions sociales » (donc y compris les différentes retraites), mais si on sait avec certitude qu'il s'agit d'une mutuelle, on peut utiliser « cotisation » parce qu'on « cotise » à une mutuelle (quelle que soit la branche : retraite complémentaire, santé, incendie, etc.). D'où la note que j'ai ajoutée. Une nuance que Germaine semble ignorer.

Et pour faire bonne mesure, je répète qu'il s'agit ici non pas d'une pension ou retraite (de base), mais bien d'une retraite complémentaire.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2022-09-29 15:10:32 GMT)
--------------------------------------------------


Je viens de recevoir, comme vous je suppose, une courriel de la Cipav qui dit : « À compter du 1er janvier 2023, ce sera l'Urssaf (et non plus la Cipav) qui se chargera de la collecte de vos cotisations retraite et invalidité-décès. »

Cotisations retraite ? Tiens, tiens... Étant entendu que la Cipav ne s'occupe que des retraites complémentaires.

Bref, en résumé :

superannuation (retraite) complémentaire qui vient en complément (!) de l'assurance vieillesse de base, comme vous l’avez accepté ici : https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/law-contracts/7... (d’ailleurs un commentaire que j’avais fait à C B lors de sa première réponse) ;

paid payé ou versé, évidemment, sauf que cette mention n’apparaît pas sur une fiche de paie en France et il semble que nos collègues britanniques ou canadiens n’en ont apparemment jamais vue ;

on parle en France de cotisations/contributions/retenues (que je n’ai pas mentionné précédemment) sociales pour l'assurance vieillesse (complémentaire ou pas) - c'est la terminologie qu'on utilise sur les fiches de paie et c'est celle qu'il convient d'utiliser dans votre contexte : cotisations, assurance vieillesse , etc. ;

voire de cotisation uniquement si on sait avec certitude que l’organisme de prévoyance est une mutuelle (terminologie des mutuelles).



I rest my case.
Peer comment(s):

agree Anastasia Kalantzi
25 mins
disagree Germaine : Vous confondez cotisation à un fonds de retraite/régime de pension et prime d'assurance. // C'est ce que je dis: rien à voir avec une "assurance"
2 hrs
superannuation n'a rien à voir avec une assurance ; il s'agit d'une retraite complémentaire, à laquelle on cotise/contribue (selon la nature de l'organisme). Question de termino.
disagree AllegroTrans : This is about the pension contribution deducted (i.e. paid) from the person's salary; rien à voir avec une assurance vielleisse
4 hrs
superannuation = assurance vieillesse complémentaire au titre de laquelle on verse une cotisation/contribution (selon la nature de l'organisme de retraite).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search