May 19, 2022 15:14
1 yr ago
21 viewers *
Italian term

riportare in maniera puntiforme

Italian to English Medical Medical: Pharmaceuticals plate chromatography
Context:
0,01 ml di soluzione di prova e 2x0,01 ml di soluzione standard vengono riportati in maniera puntiforme e senza danneggiare lo strato di gel di silice merck 60 mediante micropipetta.
Could this be recorded in a punctiform/pointwise manner?
Change log

May 19, 2022 15:28: philgoddard changed "Language pair" from "French to English" to "Italian to English"

Discussion

JudyC May 20, 2022:
It's also a verb

...were spotted onto the plate without....
Valerie Scaletta (asker) May 20, 2022:
distrinuted in a spotted manner?
Valerie Scaletta (asker) May 20, 2022:
would you therefore say "recorded/shown/indicated in a spotted manner"? How to convey "riportati"?
philgoddard May 19, 2022:
I imagine it means dotted. But could riportati be a mistake for ripartiti?
Emmanuella May 19, 2022:
FR > EN ?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

spotted

Punto in questo caso è spot, da cui il termine, in gergo di laboratorio, spotted.
Peer comment(s):

agree JudyC
25 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 9 hrs

pipetted in a punctiform manner

I would use pipetted or applied and not recorded. Punctiform should be fine, it means point like manner or spotted, dotted, as opposed to continuous. If context allows for it you can use injected but doesn't look like that to me. See references.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search