KudoZ question not available

Italian translation: finire nel mucchio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se glisser dans le lot
Italian translation:finire nel mucchio

15:01 Apr 28, 2022
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2022-05-01 16:54:19 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Italian translations [PRO]
Music / Documentario sugli AC/DC
French term or phrase: se glisser dans le lot
Accuser AC/DC de pousser au meurtre, c’est comme accuser Maïté de pousser à la maltraitance
animale : un raccourci de journaliste paresseux en mal d’audience.
Loin des références à Satan et des riffs de guitares à volume 11, la vraie raison de la filiation entre le
groupe et Richard Ramirez est tout simplement mathématique : que vous soyez AC/DC, U2 ou Hall &
Oates, quand votre musique est écoutée par des millions de personnes à travers le monde, il y a
fatalement un taré qui va se glisser dans le lot. Mais si. La preuve : on n’a jamais rien reproché à Hall
& Oates.
Fabio Forleo
Italy
Local time: 11:05
finire nel mucchio
Explanation:
PS Per Maïté credo faccia riferimento a una cuoca francese
https://fr.wikipedia.org/wiki/Maïté
Selected response from:

Dario Natale
Local time: 11:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1finire nel mucchio
Dario Natale


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
finire nel mucchio


Explanation:
PS Per Maïté credo faccia riferimento a una cuoca francese
https://fr.wikipedia.org/wiki/Maïté

Dario Natale
Local time: 11:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Feriani: concordo
50 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search