Oct 28, 2021 08:26
2 yrs ago
11 viewers *
Croatian term
znanje
Croatian to German
Marketing
Tourism & Travel
Specifičan i jedinstven u svojoj ljepoti, otok (...) je obilježio graditeljsku povijest čitave Dalmacije kroz ljepotu (...), ali i brojnih drugih svjetskih reprezentativnih znanja poput Parlamenta u Beču, Namjesničke palače u Trstu.
Proposed translations
(German)
3 +1 | Prachtbauten | Rujana |
5 +1 | Bauten | Ines Mestrovic |
4 -1 | weltliche Vorzeigegebäude | Judit Rožić |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Prachtbauten
zDanje, ne "znanje"!
Note from asker:
zNanje, ne zDanje. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
-1
15 mins
weltliche Vorzeigegebäude
Mit znanje sind Wissen, Können und Fähigkeiten gemeint, die für die Erbauung angeführter Gebäude nötig waren, oder die in die Erbauung solcher Gebäude investiert wurden. Wenn man das so zum Ausdruck bringen möchte, dann müsste man eine entsprechende Formulierung wählen oder ggf. mit dem oben vorgeschlagenen Zielbegriff arbeiten.
+1
3 hrs
Croatian term (edited):
znanje / falsch geschrieben / gemeint ist ZDANJE
Bauten
Es ist ein Tippfehler: Es sollte zdanja heissen.
Peer comment(s):
agree |
Judit Rožić
: Trotzdem ist mein Zielbegriff (Vorzeigegebäude; meinetwegen Vorzeigebauten) nicht falsch.
8 mins
|
Something went wrong...