опорный каркас

English translation: cooling tower support frame

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:опорный каркас
English translation:cooling tower support frame
Entered by: Oleg Lozinskiy

12:41 Oct 15, 2021
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Russian term or phrase: опорный каркас
опорный каркас градирни
Elena Lezheva
Italy
Local time: 15:59
cooling tower support frame
Explanation:
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 16:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4truss
Pavel Altukhov
3cooling tower support frame
Oleg Lozinskiy
3base frame
Artem Omelyanchenko


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cooling tower support frame


Explanation:


Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
base frame


Explanation:


как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 33 мин (2021-10-15 13:15:13 GMT)
--------------------------------------------------

мне кажется, что все таки ответ Олега будет более верным без какого-либо контекста


    https://patents.google.com/patent/US8376323B2/en
Artem Omelyanchenko
Ukraine
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
truss


Explanation:
http

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-10-16 07:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

Exactly. Shell - это оболочка, а несущей конструкцией является система колонн. А насчет "обычно", я уже устал повторять, что если бы люди придерживались "обычности", то мы до сих пор бы ходили с каменными топорами


    Reference: http://freeit.free.fr/Structure%20Engineering%20HandBook/14....
Pavel Altukhov
Local time: 16:59
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Lozinskiy: "Truss" обычно переводится как "ферма". А по Вашей ссылке написано: "The cooling tower shell is supported by a truss or framework of columns bridging the air inlet to the tower foundation".
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search