Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cutting allowance
Romanian translation:
cotă de tăiere aprobată
English term
cutting allowance
Am nevoie de niște ajutor cu termenul de mai sus. Contextul este acesta:
Each forest body is subject of a forestry management plan to be renewed each 10 years according to the national forest laws. The plan is an inventory of the forest and establishes among others the cutting allowance for the next 10 years.
Mulțumesc pentru ajutor!
4 +1 | cotă de tăiere aprobată | Éva Krecht |
5 | Cutting allowance | Cassandra Lim12 |
4 | toleranță la debitare | Cristina Ciublan |
Proposed translations
cotă de tăiere aprobată
„Cota de taiere aprobata de RNP-Romsilva pentru anul 2012 este de 817.000 de metri cubi.”
„Cota de tăiere de masă lemnoasă care se exploatează şi valorifică se încadrează în cota de tăiere la nivel naţional aprobată prin acte normative.”
https://www.ecomagazin.ro/cota-de-taiere/
http://www-old.anpm.ro/upload/60258_Ocolul_Silvic_Corabia.pdf
Mulțumesc mult. |
toleranță la debitare
valoarea introdusa ca toleranţă pentru debitare. Util dacă există abateri la debitare, în funcţie de lungimea profilului, care nu se pot corecta pe maşină.
Îmi pare rău, dar nu cred că are nicio legătură cu contextul meu. Este vorba despre tăieri de copaci. Mai exact, despre câți copaci pot fi tăiați. |
agree |
Iosif JUHASZ
26 mins
|
disagree |
Cassandra Lim12
: Total irelevant răspunsul
39 mins
|
Cutting allowance
Planul constituie crearea unui inventar al arborilor din pădure și dorește, printre altele, să determine/stabiliească alocarea numărului de arbori care vor fi tăiați în următorii zece ani.
Mulțumesc, nici nu îmi explic de ce nu m-am gândit și eu să simplific așa. Oricum mă bucur că am întrebat pentru că am aflat cu ocazia asta și echivalentul sintagmei. |
Something went wrong...