Jun 22, 2021 12:33
2 yrs ago
52 viewers *
German term
mitmachen
German to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This in a letter to family - term in asterisks:
Wir haben das kleine Haeschen zu uns geholt um es vor dem sicheren Tod zu bewahren. Wir haben es nicht uebers Herz gebracht, nachdem das arme Kerlchen so viel *mitgemacht* hat dabei ist es doch ein Baby von ein paar Monaten.
I know the basic meaning is participate, but I am thinking that the little hare is being very active. Any other thoughts?
Wir haben das kleine Haeschen zu uns geholt um es vor dem sicheren Tod zu bewahren. Wir haben es nicht uebers Herz gebracht, nachdem das arme Kerlchen so viel *mitgemacht* hat dabei ist es doch ein Baby von ein paar Monaten.
I know the basic meaning is participate, but I am thinking that the little hare is being very active. Any other thoughts?
Proposed translations
(English)
4 +8 | went through a lot / has been through a lot | thefastshow |
4 +2 | endured | Kartik Isaac |
5 +1 | suffer | Esther Wiemeyer |
Proposed translations
+8
28 mins
Selected
went through a lot / has been through a lot
a more colloquial solution to reflect the original...
The choice is yours ...
The choice is yours ...
Note from asker:
Yes, this sounds good |
Peer comment(s):
agree |
Kirsten Bodart
19 mins
|
Cheers Kristen
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Poor bunny!
39 mins
|
Cheers Ramey
|
|
agree |
Susan Starling
: But "so much" rather than "a lot"... (We couldn't bring ourselves [to leave him] after/since the poor little guy had already been through so much...")
59 mins
|
Agreed, I was imagining a statement "The little thing has been through a lot, you know." , but that´s my accent/slang imprint of course...
|
|
agree |
Michele Fauble
3 hrs
|
Dankeschoen
|
|
agree |
Michael Martin, MA
: I like a lot a lot
8 hrs
|
Dankeschoen
|
|
agree |
Glenn Brigaldino
11 hrs
|
Dankeschoen
|
|
agree |
David Hollywood
: "has been"
14 hrs
|
Dankeschoen
|
|
agree |
aykon
: has been through so much
21 hrs
|
Dankeschoen
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - this fits"
+2
4 mins
endured
Just a suggestion :)
Peer comment(s):
agree |
TonyTK
22 mins
|
neutral |
Kirsten Bodart
: Is the right meaning, but IMO is not colloquial enough.
44 mins
|
agree |
writeaway
49 mins
|
neutral |
Ramey Rieger (X)
: I agree with Kirsten, too formal/poetic/dramatic.
1 hr
|
+1
7 mins
suffer
colloquial German: in this context, someone who has "viel mitgemacht" is someone who has suffered much, has had to cope with a lot of adversity etc.
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: One of a number of possible translations. 100% confidence is a bit OTT imo
4 mins
|
You are right - thank you
|
|
agree |
Kirsten Bodart
41 mins
|
Thank you
|
|
neutral |
Ramey Rieger (X)
: I have to agree with writeaway. There are SO many options, 100% CL is not conducive to peer agreement.
1 hr
|
You are right - thank you
|
Discussion
You could either chose to say mitgemacht or durchgemacht. The latter generally may indicate a more dramatic experience over a longer period of time.
Mitgemacht is durchgemacht light if any difference at all. Durchgemacht kind of sounds harder, more painful.
Check "mitgemacht" here for instance: https://www.wangen-evangelisch.de/gemeindeleben/fuer-kinder-...
Scroll to:
"Kinderbibeltage 2012 „Abenteuer am Nil“
„Der Josef hat viel mitgemacht, der Josef hat es weit gebracht. Ja, Gott schützt ihn wunderbar, jetzt wisst ihr, wie‘s mit Josef war... "
Durchgemacht: https://de.thefreedictionary.com/durchmachen