Mar 16, 2021 15:59
3 yrs ago
28 viewers *
French term
porteur embarquant
French to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
in a patent
Procédé (10) d'estimation du mouvement d'un porteur par rapport à un environnement (20) vis-à-vis duquel ledit porteur se déplace, le porteur embarquant au moins un senseur de navigation et au moins un senseur de vision produisant des images 2D de l'environnement, caractérisé en ce qu’il comporte les étapes de :
- (12) identification, dans des images acquises par le senseur de vision, d'éléments caractéristiques des images représentant des éléments caractéristiques de l'environnement,
- (12) identification, dans des images acquises par le senseur de vision, d'éléments caractéristiques des images représentant des éléments caractéristiques de l'environnement,
Proposed translations
(English)
3 +3 | incorporating | John Fossey |
3 +2 | bearer/carrier having built in | Conor McAuley |
Change log
Mar 16, 2021 17:16: writeaway changed "Field (write-in)" from "patent" to "in a patent"
Proposed translations
+3
5 hrs
Selected
incorporating
...the carrier incorporating at least one navigation sensor...
Note from asker:
what about the term "embedding" !! |
Peer comment(s):
agree |
chris collister
: I suspect a patent agent/attorney would use the word "embody". Patentese is a special (and unattractive) subset of normal language.
10 hrs
|
agree |
Thomas Miles
: I think this is strong. In any ordinary text I would have also considered 'featuring'.
23 hrs
|
agree |
Yvonne Gallagher
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
19 mins
bearer/carrier having built in
porteur > bearer (mécanique, machines)
porteur > carrier in very many other subject areas
(source: Routledge Technical Dictionary)
embarqué: built in, on board...possibly even integrated or incorporated would do too
https://www.wordreference.com/fren/embarqué
NOT ONE OF MY SPECIALIST SUBJECT AREAS, LOWISH CONFIDENCE, answer needs confirmation by a specialist.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-03-16 16:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
The back translation of carrier (use the magnifying glass icon to increase size of the text):
https://books.google.fr/books?id=hU8qBgAAQBAJ&pg=PA105&lpg=P...
porteur > carrier in very many other subject areas
(source: Routledge Technical Dictionary)
embarqué: built in, on board...possibly even integrated or incorporated would do too
https://www.wordreference.com/fren/embarqué
NOT ONE OF MY SPECIALIST SUBJECT AREAS, LOWISH CONFIDENCE, answer needs confirmation by a specialist.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2021-03-16 16:23:30 GMT)
--------------------------------------------------
The back translation of carrier (use the magnifying glass icon to increase size of the text):
https://books.google.fr/books?id=hU8qBgAAQBAJ&pg=PA105&lpg=P...
Peer comment(s):
agree |
John Speese
: On board for embarquant was the first thing that came to my mind but the other suggestions are good too.
1 hr
|
Thanks John!
|
|
agree |
Andrew Paul Kennett
: In french you have électronique embarqué as with a car radio. This is integrated with the bodywork. Incorporated could be used as well but could this not be seen as an "Add-on"?
5 days
|
Short answer: it's complicated. You could argue that once something (a) is added on to something else (b), after that, a forms part of b so the two form a whole. Thanks for the agree!
|
Discussion
This is why, in general, I avoid translating patents -- whoever thought of grouping legal and patents together as a broad subject area must have been a can short of a six-pack.