Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ideeller Traeger
Russian translation:
автор идеи/ вдохновитель
Added to glossary by
Juri Istjagin. Ph.D.
Apr 21, 2004 12:33
20 yrs ago
German term
ideeller Traeger
German to Russian
Other
Marketing / Market Research
Êàê Âû äóìàåòå, ìîæíî ideeller Traeger ñêàçàòü ïðîñòî "îðãàíèçàòîð"?
Èìååòñÿ â âèäó ideeller Traeger der Messe ist die Firma XY.
Èìååòñÿ â âèäó ideeller Traeger der Messe ist die Firma XY.
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | автор идеи | Dr. Elena Franzreb |
4 +1 | Вдохновитель (идеи) | Jarema |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
автор идеи
автором идеи выставки является ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо Елене и Юрию. В принципе, оба варианта хороши."
+1
8 mins
Вдохновитель (идеи)
Вдохновитель (идеи).
Как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-21 12:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
Встречается и носитель идеи. Но носитель идеи мне как-то не нравится. А вот вдохновитель идеи для маркетингового текста, думаю, может подойти.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-04-21 13:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
А может быть и вот так -
вдохновителем и реализатором идеи выставки является фирма ХХХ. Думаю, что воплощение идеи в жизнь подразумевается.
Как вариант.
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-21 12:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
Встречается и носитель идеи. Но носитель идеи мне как-то не нравится. А вот вдохновитель идеи для маркетингового текста, думаю, может подойти.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-04-21 13:01:22 GMT)
--------------------------------------------------
А может быть и вот так -
вдохновителем и реализатором идеи выставки является фирма ХХХ. Думаю, что воплощение идеи в жизнь подразумевается.
Something went wrong...